| Temos de processá-los. Isto é assédio puro. | Open Subtitles | الآن ,يجب علينا مقاضاتهم هذا هو إزعاج واضح |
| Quero processá-los por conclusão indevida de contrato. | Open Subtitles | أريد مقاضاتهم بسبب إجراءاتهم الخاطئة لي كشريك |
| E se não puder processá-los, vou até à imprensa e vou chamar a atenção a este processo tão desfasado, que nem sei por onde começar a repará-lo. | Open Subtitles | وإذا لم استطيع مقاضاتهم . سأذهب الى الصحافة وسألفت نظرهم الى هذا النظام |
| Achas que devo processá-los? | Open Subtitles | تفكرين بأنني يجب أن أقاضيهم بشأن البرجر؟ |
| Vou processá-los, vou dar cabo de vocês! | Open Subtitles | انا العصا لك رفع دعوى قضائية ضد الحمار، فإنه لن اسحب. |
| Devia processá-los! | Open Subtitles | يجدر بي أن أقاضيكم أيها القوم |
| Já te disse antes que não tenho interesse em processá-los. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل بأنني لستُ مهتمة بمقاضاتهم |
| Especifiquei que não a deixassem caso não estivesses em casa, e vou processá-los. | Open Subtitles | لقد تركت لهم ملحوظه ان لا يسلموه لكِ إلا إذا كنتِ بالمنزل وإلا سأقاضيهم |
| Pá, um acidente de trabalho como este aqui, podemos processá-los. | Open Subtitles | اتعرف انك عندما يحدث لك حادثة فى مكان عملك يمكنك ان تقاضيهم |
| Um tipo com um joelho lesionado não conseguiu recuperar e decidiu processá-los. | Open Subtitles | شخص ذو ركبة مكسوبة أصيب ثانيةً وقرر مقاضاتهم |
| Vamos processá-los por detenção ilegal. | Open Subtitles | سنعمل على مقاضاتهم من اجل ذلك الاعتقال |
| Mas não tens que processá-los. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس عليكِ مقاضاتهم فعليًا |
| - Não podemos processá-los? | Open Subtitles | هل أبوس]؛ ر نحن مقاضاتهم أو شيء من هذا؟ |
| Se calhar podia processá-los. | Open Subtitles | ربما يمكنني مقاضاتهم |
| - Devia processá-los. | Open Subtitles | ينبغي عليَّ مقاضاتهم. |
| Não quero falar sobre isso, quero processá-los. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث عن ذلك أريد أن أقاضيهم |
| Estão com medo que vá processá-los. Eu não vou processá-los. | Open Subtitles | انهم خائفون ان أقاضيهم لكنني لن اقاضيهم |
| processá-los? | Open Subtitles | أقاضيهم ؟ |
| Vou processá-los! | Open Subtitles | سوف أقاضيكم! |
| Se bem que agora só me apetece processá-los. | Open Subtitles | لدي رغبة بمقاضاتهم الآن، صدقاً |
| Meu Deus, Veta! - Vou processá-los por isso. | Open Subtitles | ياآلهى سأقاضيهم من آجل ذلك |
| Ela devia processá-los por aquilo que andam a dizer sobre ela. | Open Subtitles | يجب أن تقاضيهم لما يقولونه عنها |