"procurado por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مطلوب بتهمة
        
    • مطلوب في
        
    • مطلوب لجريمة
        
    • مطلوب من
        
    • مطلوبا
        
    • مستقر مطلوب
        
    • مطلوب لعدة
        
    • مطلوب للعدالة
        
    • مطلوبًا
        
    procurado por desfalque na Guiana Holandesa. Open Subtitles مطلوب بتهمة الاختلاس في غويانا الهولندية.
    O que é que o Santos estava a fazer com um traficante procurado por ter violado a sua pena suspensa? Open Subtitles ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟
    Eu sou procurado por assassínio, e tu só queres saber da Jen? Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل, وكل ما تسألين عنه هو جين؟
    Ele era procurado por assassínio e de repente trabalha pra nós. Open Subtitles كان مطلوب في جريمة قتل، وفجأة إذ به يعمل معنا.
    És procurado por homicídio, Assim não podemos casar. Open Subtitles أنت مطلوب لجريمة لا نستطيع الزواج و أنت مطلوب لجريمة قتل
    Sou procurado por homicídio, a minha vida corre perigo... Open Subtitles أنا مطلوب من الشرطة و الكل يبحث عني, حياتي على المحك
    Porque um dos rapazes ainda é procurado por homicídio, e uma das raparigas é mais dura que unhas nucleares. Open Subtitles لأن أحد الأولاد لا يزال مطلوبا لجريمة قتل .. واحدى البنات أصلب من المسامير النووية
    É procurado por terrorismo e 4 acusações de assassínio. Open Subtitles إنه مطلوب بتهمة الإرهاب و التسبب بأربع جرائم قتل.
    Sou procurado por homicídio, quem vai acreditar em mim? Open Subtitles أنا سجين هارب مطلوب بتهمة ارتكاب جريمة. من سيصدقني؟
    Verifiquei seus antecedentes, e ele era procurado por assalto em três estados. Open Subtitles لقد قمت بالتحري عن ماضيه, وتبين أنه مطلوب بتهمة السرقة في 3 ولايات.
    Heflin Piers, procurado por assalto à mão armada e extorsão. Open Subtitles هيفلن بييرز مطلوب بتهمة السطو المسلح و التهريب و الابتزاز
    Hopper é procurado por homicídio. Open Subtitles حسنا ؟ هوبر مطلوب بتهمة القتلِ.
    O senhor é procurado por envolvimento em homicídios, assaltos, fogo posto e agressão. Open Subtitles انك مطلوب في تورطك ب3 جرائم قتل،4 سرقات، واحدة منهم حالة حريق و3 هجوم مسلح.
    Sou procurado por homicídio, não tenho tempo para ratas! - O quê? Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل لا وقت لدي لأحظى بمهبل
    É procurado por vários crimes, incluindo violar a liberdade condicional. Open Subtitles مطلوب في عدة تهم من ضمنها انتهاك الافراج الاتحادي المشروط
    Seja discreto porque deve estar sendo procurado por assassinato. Open Subtitles اختفي لفترة من الوقت, لانة من المحتمل انك مطلوب لجريمة القتل
    E a fotografia, cedida pela imprensa, .. Michael Woods procurado por assassinato Open Subtitles و صورته و اسمه للإعلام .. الأمريكي مايكل وودز مطلوب لجريمة قتل
    O réu deste caso é alguém que é procurado por um crime grave... homicídio... no estado do Texas. Open Subtitles .. المتهم في هذه القضية مطلوب لجريمة خطيرة، قتل في ولاية تكساس
    Agora és procurado por homicídio, e dizes que a Rita está desaparecida. Open Subtitles و الان انت مطلوب من اجل جريمه قتل و تخبرني ان ريتا مفقودة
    O PCA foi procurado por uma onda de atentados na costa oeste em esquadras, tribunais e bases militares. Open Subtitles الحزب كان مطلوبا لسلسلة تفجيرات و التي ضربت الساحل الغربي في عدة جهات في مراكز الشرطة ، المحاكم ، القاعدات العسكرية
    És um sem-abrigo procurado por assassinato, enquanto eu... sou um velho no lugar errado na hora errada, graças a ti, quem está vivo para dizer o contrário? Open Subtitles أنت إنسان شارد غير مستقر مطلوب بجريمة قتل، بينما أنا رجل عجوز في المكان الخاطئ بالوقت الخاطئ. بفضلك، من سوف يعيش ليقول خلاف ذلك؟
    Atenção, o suspeito é Kyle Slade, procurado por vários homicídios. Open Subtitles كونوا على علم، أن المشتبه به هو كايل سلايد مطلوب لعدة جرائم قتل
    Ele é procurado por assalto, violação e assassinato. Open Subtitles هل هو مطلوب للعدالة بتهم الأعتداء، الأغتصاب والقتل؟
    Além de que és procurado por vários crimes. Open Subtitles ناهيكَ عن كونكَ مطلوبًا لارتكابكَ جرائم عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more