"procuradora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدعية
        
    • مدعية
        
    • المدعي
        
    • مدّعي
        
    • الادعاء
        
    • المحامية
        
    • نائب عام
        
    • نائبة
        
    • مدعي عام
        
    • لمدعٍ
        
    • المدعيةَ العامة
        
    • المدعيّ العام
        
    • المدّعية
        
    • المُدعي العام
        
    • مكتب المدعى
        
    Pessoas que a nossa estimada procuradora está a tentar destruir. Open Subtitles الأشخاص الذين يحاول المدعية العام المحترمة جاهدة التخلص منه
    Acho que a procuradora consegue 50 anos. Open Subtitles أنا أعرف هذه المدعية العامة، ربّما ستحصل له على 50 سنة.
    No mesmo dia que anunciei a criação da minha fundação, uma procuradora aparece e acusa-me de crimes contra a humanidade? Open Subtitles اليوم الذي أعلنت فيه عن تأسيس .. مؤسستي تأتي مدعية عامة لتقوم برمي تهم .. ضدي بحق البشرية
    A procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. Open Subtitles أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت
    Antes disso, era procuradora da República, primeiro na promotoria distrital de Manhattan e depois no Departamento de Justiça dos Estados Unidos. TED كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية.
    Que foi ele quem identificou o Local 6 como um alvo militar... e não como um alvo civil, como a procuradora afirma. Open Subtitles وانه هو من حدد للطائرات المنطقة 6 لتضرب ولم تكن تلك المنطقة مدنية كما ادعت هيئة الادعاء
    A procuradora anda a atear fogos, à espera que um de nós se queime. Open Subtitles المحامية تشعل النار وتضع أحداً على نقاط المدينة
    Se morreres ou enlouqueceres, como é suposto eu curtir ser procuradora Geral dos Estados Unidos da América? Open Subtitles إذا متّ أو جننت، فكيف سأستطيع الإستمتاع بكوني المدعية العامة للولايات المتحدة الأمريكية؟
    Um dos teus gorilas matou todo o meu pessoal e partiu o pescoço à procuradora. Open Subtitles أحد عتاتك قتل موظّفي مكتبي جميعًا وكسر رقبة المدعية العامة للمقاطعة.
    O que raio é que a procuradora Geral está aqui a fazer? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم المدعية العامه تفعل هنا؟
    Então, deve ser interessante ter uma filha que também é procuradora. Open Subtitles حتماً من الشيق أن لديك ابنة تعمل أيضاً مدعية عامة
    Porque é que tenho de estar a discutir com uma procuradora federal quem contrato para o meu laboratório? Open Subtitles لماذا يجب ان أناقش مدعية قضائية أمر من أعينهُ في عملي؟
    E não há leis contra a procuradora ter uma relação com ele. Open Subtitles وليس ثمة قانون يمنع أن تقيم مساعدة المدعي العام علاقة معه
    Podia dizer o mesmo da procuradora dos EUA. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء على المدعي العام للولايات المتحدة
    Tu és a procuradora interina. Parabéns. Open Subtitles أنت القائمة بأعمال مدّعي المقاطعة، تهانئي.
    Espero que a procuradora saiba enrolar. Open Subtitles دعنا نأمل أن يكون الادعاء يعرف كيف يمماطل
    É uma pena não poder pedir à sua ex-namorada, a procuradora, porque ela saberia onde encontrá-lo. Open Subtitles أتعلم، من المؤسف أنه لا يمكنك أن تسأل صديقتك السابقة المحامية لأنها ستعرف أين تجده
    "procuradora Força Pai de Vítima a Cortar a Própria Garganta." Open Subtitles " نائب عام تجبر والد ضحية على قتل نفسه "
    Como procuradora, sempre lutei por justiça, e continuarei a fazê-lo como presidente da câmara. Open Subtitles كـ نائبة عامّة لشرطة المقاطعة فقد عملتُ دائماً من أجل العدالة وسأتابع فعل ذلك كعمدة
    A procuradora Pública diz que Ania não estava louca nessa noite. Open Subtitles يَقُولُ مدعي عام المنطقةُ أنيا ما كَانتْ مجنونةَ ذلك الليلِ.
    Para uma procuradora, passar a noite na esquadra pode ser perigoso. Open Subtitles بالنسبة لمدعٍ فضاء ليلة واحدة في السجن يمكن أن تكون مهددة للحياة. يقصد الحياة المهنية للمدعي
    A procuradora vai pressionar-te para cooperares. Open Subtitles إنّ المدعيةَ العامة ستضغطُ عليكِ لكي تتعاوني.
    A procuradora sabe que ele estava em guerra com o Clube. Open Subtitles مكتب المدعيّ العام على علمٍ بأنّه كان في حربٍ مع النادي
    Estou a dizer-lhe, não tenho nada a ver com a morte da procuradora. Open Subtitles أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بمقتل المدّعية
    Estou preparado para falar com a procuradora federal. Open Subtitles وأنا مستعد للذهاب إلى المكتب المُدعي العام الأمريكي إذا لزم الأمر
    A procuradora de Cleveland já deu novidades? Open Subtitles هل وصلتنا أخبار من مكتب المدعى العام بكليفلاند؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more