Pessoas que a nossa estimada procuradora está a tentar destruir. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يحاول المدعية العام المحترمة جاهدة التخلص منه |
Acho que a procuradora consegue 50 anos. | Open Subtitles | أنا أعرف هذه المدعية العامة، ربّما ستحصل له على 50 سنة. |
No mesmo dia que anunciei a criação da minha fundação, uma procuradora aparece e acusa-me de crimes contra a humanidade? | Open Subtitles | اليوم الذي أعلنت فيه عن تأسيس .. مؤسستي تأتي مدعية عامة لتقوم برمي تهم .. ضدي بحق البشرية |
A procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. | Open Subtitles | أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت |
Antes disso, era procuradora da República, primeiro na promotoria distrital de Manhattan e depois no Departamento de Justiça dos Estados Unidos. | TED | كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية. |
Que foi ele quem identificou o Local 6 como um alvo militar... e não como um alvo civil, como a procuradora afirma. | Open Subtitles | وانه هو من حدد للطائرات المنطقة 6 لتضرب ولم تكن تلك المنطقة مدنية كما ادعت هيئة الادعاء |
A procuradora anda a atear fogos, à espera que um de nós se queime. | Open Subtitles | المحامية تشعل النار وتضع أحداً على نقاط المدينة |
Se morreres ou enlouqueceres, como é suposto eu curtir ser procuradora Geral dos Estados Unidos da América? | Open Subtitles | إذا متّ أو جننت، فكيف سأستطيع الإستمتاع بكوني المدعية العامة للولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Um dos teus gorilas matou todo o meu pessoal e partiu o pescoço à procuradora. | Open Subtitles | أحد عتاتك قتل موظّفي مكتبي جميعًا وكسر رقبة المدعية العامة للمقاطعة. |
O que raio é que a procuradora Geral está aqui a fazer? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم المدعية العامه تفعل هنا؟ |
Então, deve ser interessante ter uma filha que também é procuradora. | Open Subtitles | حتماً من الشيق أن لديك ابنة تعمل أيضاً مدعية عامة |
Porque é que tenho de estar a discutir com uma procuradora federal quem contrato para o meu laboratório? | Open Subtitles | لماذا يجب ان أناقش مدعية قضائية أمر من أعينهُ في عملي؟ |
E não há leis contra a procuradora ter uma relação com ele. | Open Subtitles | وليس ثمة قانون يمنع أن تقيم مساعدة المدعي العام علاقة معه |
Podia dizer o mesmo da procuradora dos EUA. | Open Subtitles | يمكنني قول نفس الشيء على المدعي العام للولايات المتحدة |
Tu és a procuradora interina. Parabéns. | Open Subtitles | أنت القائمة بأعمال مدّعي المقاطعة، تهانئي. |
Espero que a procuradora saiba enrolar. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يكون الادعاء يعرف كيف يمماطل |
É uma pena não poder pedir à sua ex-namorada, a procuradora, porque ela saberia onde encontrá-lo. | Open Subtitles | أتعلم، من المؤسف أنه لا يمكنك أن تسأل صديقتك السابقة المحامية لأنها ستعرف أين تجده |
"procuradora Força Pai de Vítima a Cortar a Própria Garganta." | Open Subtitles | " نائب عام تجبر والد ضحية على قتل نفسه " |
Como procuradora, sempre lutei por justiça, e continuarei a fazê-lo como presidente da câmara. | Open Subtitles | كـ نائبة عامّة لشرطة المقاطعة فقد عملتُ دائماً من أجل العدالة وسأتابع فعل ذلك كعمدة |
A procuradora Pública diz que Ania não estava louca nessa noite. | Open Subtitles | يَقُولُ مدعي عام المنطقةُ أنيا ما كَانتْ مجنونةَ ذلك الليلِ. |
Para uma procuradora, passar a noite na esquadra pode ser perigoso. | Open Subtitles | بالنسبة لمدعٍ فضاء ليلة واحدة في السجن يمكن أن تكون مهددة للحياة. يقصد الحياة المهنية للمدعي |
A procuradora vai pressionar-te para cooperares. | Open Subtitles | إنّ المدعيةَ العامة ستضغطُ عليكِ لكي تتعاوني. |
A procuradora sabe que ele estava em guerra com o Clube. | Open Subtitles | مكتب المدعيّ العام على علمٍ بأنّه كان في حربٍ مع النادي |
Estou a dizer-lhe, não tenho nada a ver com a morte da procuradora. | Open Subtitles | أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بمقتل المدّعية |
Estou preparado para falar com a procuradora federal. | Open Subtitles | وأنا مستعد للذهاب إلى المكتب المُدعي العام الأمريكي إذا لزم الأمر |
A procuradora de Cleveland já deu novidades? | Open Subtitles | هل وصلتنا أخبار من مكتب المدعى العام بكليفلاند؟ |