"procuramos é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبحث عنه هو
        
    • نبحث عنها هي
        
    E um método para encontrarmos aquilo que procuramos é criar um anúncio. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    E o que nós procuramos é a pequena quebra de luminosidade causada por um planeta passando em frente a uma destas estrelas e bloqueando a chegada, até nós, de parte da luz estelar. TED وما نبحث عنه هو تعتيمات بالغة الصغر للضوء يسببها مرور الكوكب أمام إحدى هذه النجوم وحجب بعض ضوء النجوم من الوصول إلينا.
    O Rei dos judeus que procuramos é, uma criança recém nascida. Open Subtitles ،ملك اليهود الذي نبحث عنه هو طفل ولد حديثاً
    O homem que procuramos é um psicopata narcisista, desesperado para provar a sua masculinidade. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو نرجسي و عديم مشاعر يائس ليثبت رجولته
    O suspeito que procuramos é uma mulher. Ela é uma coleccionadora. Open Subtitles إن المجرمة التي نبحث عنها هي امرأة تهوى الجمع
    Por mais horrível que este ponteapeador de cães pareça, acho que o tipo que procuramos é pior. Open Subtitles أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة
    Talvez o que procuramos é uma cara nova para mostrar às pessoas que a Buy More tem algo novo. Open Subtitles ربما ما نبحث عنه هو وجهٌ حديث نوع يُخبر الناس أن الباى مور لديه
    O suspeito que procuramos é branco e na casa dos 20 anos. Open Subtitles الجاني او المشتبه به المجهول الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض في اواسط الى اواخر العشرينات
    Está na altura de fazer o perfil. O suspeito que procuramos é um médico com um grave complexo de Deus. Open Subtitles الجاني الذي نبحث عنه هو طبيب مصاب بحالة قوية من عقدة الإله
    A medida que procuramos é, do pau ao chão. Open Subtitles القياس الذي نبحث عنه هو ارتفاع القضيب عن الأرض
    O incendiário que procuramos é alguém capaz de viver normalmente, em sociedade. Open Subtitles مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع
    - O homem que procuramos é enorme, cerca de 130 Kg, um metro e oitenta, cabelo longo encaracolado. Open Subtitles ،الرجل الذي نبحث عنه هو رجل كبير حقاً حوالي 300 رطلاً ،بطول ستة أقدام ذو شعر طويل متجعد
    O suspeito que procuramos é um assassino contratado que está a voltar atrás para matar os seus antigos clientes. Open Subtitles المشتبه الذي نبحث عنه هو قاتل مأجور الذي رجع مرة أخرى ليقتل عملاءه السابقون
    Cremos que o suspeito que procuramos é um assassino de rectificação. Open Subtitles نعتقد أن الجاني الذي نبحث عنه هو ما نلقبه قاتل التصحيح
    O que procuramos é mais desenvolvimento no mercado global. Open Subtitles ‏‏ما نبحث عنه هو المزيد من التطوير ‏في السوق العالمية. ‏
    O suspeito que procuramos é um homem negro. Estatisticamente entre 20 e 35 anos. Open Subtitles المشتبه الذي نبحث عنه هو ذكر اسود
    O homem que procuramos é um pedófilo. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو متحرش بالأطفال
    O homem que procuramos é parecido com o teu pai. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو مثل والدك
    O espião que procuramos, é o Hal? Open Subtitles أتقولين إن الجاسوس الذي نبحث عنه هو "هال" ؟
    Penso que a palavra que procuramos é "Apocalipse". Open Subtitles أظن أن الكلمة التي نبحث عنها هي "نهاية العالم".
    A resposta que procuramos é Gigante da Virginia. Open Subtitles الإجابة التي كنّا نبحث عنها هي "(فيرجينيا) العملاقة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more