"procurar e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البحث و
        
    • يبحث عنه
        
    A sua única tarefa era procurar e erradicar a verdadeira fonte da falta de humanismo do homem para com o homem. Open Subtitles التى كانت مهمتهم الأساسيه هى البحث و إستئصال. المصدر الرئيسى لوحشية البشر ضد البشر.
    Eu deixava de procurar e deixava-o vir ter comigo. Open Subtitles لما لا تتوقفين عن البحث و تتركيه يأتي اليكِ
    E, se conseguirem fazer isso, e não é fácil, deixarão de procurar e vão perceber... Open Subtitles و أظن انه يمكنكم فعل ذلك وذلك ليس سهلا ستتوقفون عن البحث و ستدركون
    Não, mas posso procurar e arranjar-te um. Open Subtitles لا, لكن يمكنني البحث و الحصول لك على اسم
    Tenho a certeza que sei o que ele veio cá procurar, e quero que pare. Open Subtitles لأنني متأكدة ما الذي جاء يبحث عنه و أريد أن يتوقف هذا
    procurar e resgatar? É um dos favoritos do pai. Open Subtitles البحث و الإنقاذ؟ أحد الأنبياء المفضلين للإله
    E vamos continuar a avançar e a procurar e continuar a lutar o tempo que quiseres. Open Subtitles و سنستمر في النضال و البحث و نظل نحارب بقدر ما تريدين
    Mas as pessoas cansam-se... de procurar e esperar. Open Subtitles يسأم الناس... مِن البحث و الأمل.
    Podes programar a frota da Daisy lá em baixo para "procurar e destruir"? Open Subtitles هل يمكنك أن تبرمج فيلق (دايزي) الموجود بالأسفل بأوامر البحث و التدمير الأساسية؟
    - sabes, procurar e... Open Subtitles -وأردت البحث و ... -أجل .
    Gostava de vos levar num passeio até ás copas da floresta e partilhar convosco o que os investigadores estão a procurar e como eles comunicam com pessoas fora da comunidade científica. TED أود أن أخذكم جميعا في رحلة للوصول إلى مظلة الغابات، وأطلعكم على ما يبحث عنه الباحثين وأيضا كيف انهم يتواصلون مع الآخرين خارج العلم.
    O santuário foi um legado daqueles que vieram antes de nós para quem o queira procurar e seguir o caminho. Open Subtitles أولئك الذين أتوا قبلنا تركوا الملاذ... لكل مَن يبحث عنه ويتبع الدرب
    Estão a construir nos bastidores coisas que não é só a NSA que pode explorar mas qualquer um que tenha tempo e dinheiro para procurar e encontrar e depois pode usar para entrar no mundo das comunicações mundiais. TED هم يبنون خلف الأبواب ليس فقط مابإمكان ال NSA إستغلاله لكن أي شخص أخر لديه الوقت والمال بإمكانه أن يبحث عنه ويجده ثم يستخدمه للدخول إلى عالم الإتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more