"procurasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبحث عن
        
    Suponho que procurasse a Phoebe à janela e depois... ligou quando percebeu que os clarões de luz eram disparos. Open Subtitles خمّن من كان يبحث عن فيبي من تلك النافذة, وثم اتصل بالطوارئ عندا استوعب أنها طلقات نار
    Talvez procurasse lugares para mais homicídios. Open Subtitles ربما كان يبحث عن أماكن اخرى ليرتكب المزيد من جرائم القتل
    Viu que está tocando a cintura como se procurasse algo? Open Subtitles انظر انه يلمس وِركه كأنه يبحث عن شيء ما ماذا, يتفقد ما إذا كانت محفظته ما زالت موجودة؟
    Mas depois do que se passou hoje na prisão, talvez procurasse uma forma para se defender. Open Subtitles ولكن بعد ماحدث في السجن ربما كان يبحث عن طرق للدفاع عن نفسه
    Talvez o assassino procurasse outra coisa. Open Subtitles ولكنني عدت في وقت مبكر. ربما كان القاتل يبحث عن شيئ اخر.
    Como se procurasse por algo que não queria encontrar, tornou-se claro como a vodka que se guarda no frigorífico que, fosse qual fosse a relação entre a LAPD e Adrian Prussia, mais valia que estivesse a trabalhar para eles como assassino contratado. Open Subtitles كأن يبحث عن أمر لايريد إيجاده بدأ جلياً مثل الفودكا التي تضعها في العبلة الثلجية أياً تكون الصلة
    Ele não tinha negócios lá, talvez procurasse um dos devedores. Open Subtitles لم يكن لديه عمل اعتيادي هناك، ربما إذاً كان يبحث عن أحد من مديونيه
    Para avaliar pessoas. Talvez procurasse seguidores, não sei. Open Subtitles كان يستشعر الناس، لربّما كان يبحث عن تابعين، لا أدري.
    Quase como se procurasse alguma coisa. Open Subtitles تقريبـا كمـا لو أنـه يبحث عن شيء
    Eu ia sugerir que ele procurasse ajuda profissional. Open Subtitles كنت سأقترح أن يبحث عن مساعدة من خبير
    Dessa forma, alguém que procurasse um hacker de S. Francisco não olharia para si duas vezes. Open Subtitles تلك الطريقة ، لأي شخص يبحث عن لص حاسوب "من "سان فرانسيسكو إني أرى الماضي الصحيح
    Talvez procurasse as calças vermelhas. Open Subtitles ربّما كان يبحث عن ذلك الجينز الأحمر
    Mas talvez procurasse um local para onde levar o "M" depois de o encontrar. Open Subtitles لكن ربما كان يبحث عن مكان "M" ليأخذ له بعد ان يجده
    Para lhe implorar que não procurasse por aquelas armas. Open Subtitles لأترجّاه كي لا يبحث عن تلك البنادق.
    Como se procurasse a clínica? Open Subtitles وكأنه يبحث عن العيادة الطبية؟
    Talvez procurasse as roupas. Open Subtitles ربما كان يبحث عن ملابسه -هذا جاد يا (آبي )
    Acha que Fosses queria que ele procurasse algo? Open Subtitles أتعتقد أنّ (فوسي) أراد من (دييغو) أن يبحث عن شيءٍ؟
    - como se procurasse alguma coisa. Open Subtitles كان يبحث عن شيء ..
    Durante 10 anos, não passou um único dia em que Kunta não procurasse uma oportunidade para fugir outra vez. Open Subtitles لمدة 10 سنوات، لم يمر يوم ولم يكن (كونتا) يبحث عن طريق للهرب
    Talvez mais alguém procurasse pelo diamante. Open Subtitles -ربّما كان شخص آخر يبحث عن الألماسة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more