"procuravas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبحث عنه
        
    • تبحثين عنه
        
    • تبحث عن
        
    • تبحث عنها
        
    • تبحثين عن
        
    • تبحثين عنها
        
    • كنت تبحث
        
    • تبحثون عنه
        
    O que procuravas nos corredores da Máquina, Freder? Open Subtitles ما الذي كنت تبحث عنه في قاعة الآلات يا فريدر ؟
    Talvez a localizaçao da cidade perdida afinal nao fosse a resposta que procuravas na tua mente. Open Subtitles ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك
    Eu sou o dono deste mundo e conheço-lhe todos os truques menos uma última coisa, a mesma coisa que procuravas quando viste cá. Open Subtitles أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة
    Talvez fosse isto que procuravas, a tua identidade independente. Open Subtitles ربما هذا ما كنت تبحثين عنه . هويتك المنفصلة
    Não sei quem é. Não sabia que procuravas um empresário. Open Subtitles لا أعرفها، لم أعلم أنك تبحث عن مدير أعمال
    Vem na primeira página! A criança que procuravas. Open Subtitles الصفحة الأولى، إنها على الصفحة الأولى الطفلة، تلك التي تبحث عنها
    O que procuravas na base de dados? Open Subtitles عن ماذا كنت تبحثين عن فى قاعدة البيانات ؟
    É que ainda procuras o mesmo tipo que procuravas quando estavas nos seus 20 anos. Open Subtitles حسناً , الأمر فقط أنكِ لا تزالي تبحثين عن نفس الرجل لقد كنتِ تبحثين عنها في العشرينيات من عمرك
    Não é o fim que procuravas, mas é alguma coisa. Open Subtitles انها ليست إغلاق كنت تبحث عنه، ولكن هذا شيء.
    Creio que era este o dente falso que procuravas. Open Subtitles أعتقد هذا هو السن الزائف الذى تبحث عنه
    Então... algo real, era isso que procuravas? Open Subtitles الآن شيئاً حقيقي هل هذا ما كنت تبحث عنه ؟
    Tanto esforço e nem descobriste o que procuravas. Open Subtitles بعد كلّ ذلك المجهود، لمْ تجد حتّى ما كنت تبحث عنه
    Porque quem procuravas estava demasiado perto. Open Subtitles لأن الشخص الذى تبحث عنه قريب جداً منك
    Mas tu encontraste o que procuravas. Open Subtitles نعم، الفرق هو أنك وجدت ما كنت تبحث عنه.
    Encontraste o que procuravas dentro da Caixa? Open Subtitles أوجدت ما كنت تبحث عنه في الصندوق؟
    O que procuravas nas caixas do Warehouse 12? Open Subtitles ما الذي كنتِ تبحثين عنه في صناديق المستودع 12؟
    Quando deixaste o Exército, a SIGC era a mudança que procuravas? Open Subtitles عندما تركت الفيلق هل كانت وكالة تحقيقات غفر السواحل هي ما تبحثين عنه
    Era o fornecedor de armas do Cottonmouth que procuravas. Open Subtitles لقد كان مزود سلاح"كوتنماوث" الذي كنت تبحثين عنه.
    Não tiveste problema em enfiar a tua pila na Eva enquanto procuravas o amor da tua vida. Open Subtitles أنت ليس لديك مشكلة تلصق قضيبك في إيفا بينما أنت تبحث عن حبك الوحيد الحقيقي
    Sim, ele disse que ouviu dizer que procuravas uma nova colocação. Open Subtitles نعم ، لقد قال بإنه سمع بأنك تبحث عن مهمة جديدة.
    Não procuravas uma grande catarse. Não querias abraçar o tipo. Open Subtitles لم تكن تبحث عن مصدر للتنفيس لم تكن تريد معانقة الرجل
    Então, ouve, aquela nave que procuravas, Open Subtitles استمع إلىّ ، تلك السفينة التي كُنت تبحث عنها
    Mas quando soube que o procuravas, coloquei-o num lugar seguro. Open Subtitles لكن بمجرد سماعي بأنكِ كنتِ تبحثين عنها حرصت على العثور عليها ووضعها في مكان أمن
    podes morrer aqui, nesta encruzilhada, longe de casa, ou podes voltar para a tua cidade e dizer aos teus senhores que não encontraste o que procuravas. Open Subtitles ،يمكنكما الموت هنا بعيداً عن الديار أو العودة وإبلاغ بطارقكم أنكم لم تجدوا ما تبحثون عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more