"procurei-te por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت أبحث عنك
        
    • بحثت عنك في
        
    • كنت ابحث عنك في
        
    • أبحث عنك في
        
    • نبحث عنك
        
    • لقد كنت أبحث عنكِ
        
    • لقد كنت أبحث في
        
    • كنت ابحث في
        
    • كنتُ أبحث عنكِ في
        
    • لقد بحثت عنك
        
    • لقد بحثت عنكِ
        
    Milhouse, Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles ميلهاوس, أوه لقد كنت أبحث عنك في كل مكان, أصغ
    Procurei-te por toda a parte. - Quero ir à aula de flamingo. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان، أريد الذهاب إلى قاعة رقص الفلامنينغو
    Graças a Deus que estás aqui.NEu Procurei-te por todo lado! Open Subtitles حمداً لله إنك هنا، لقد بحثت عنك في كل مكان
    Onde estavas? Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles اين كنت، كنت ابحث عنك في كل مكان
    Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles كنا نبحث عنك ياا
    Procurei-te por todo o lado. - Porque não estás nas aulas? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان لماذا لستِ في صفّكِ ؟
    Procurei-te por toda a parte. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أبحث في كل مكان بالنسبة لك.
    Talvez devêssemos tentar. Olá. Procurei-te por toda a parte. Open Subtitles ربما ينبغي أن نحاول كنت ابحث في أرجاء المكان عنكِ انتِ بخير؟
    Procurei-te por todo o lado. Que aconteceu? Open Subtitles ها أنت ذا, لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مالذي حدث؟
    Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles - كنت أبحث عنك في كل مكان - أنا أيضا اشتقت إليك
    Raios, Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles تباً، كنت أبحث عنك في كل مكان.
    Eu não acredito que moras aqui. Procurei-te por todo o lado no Ano Novo. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة
    Olá. Aí estás tu. Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان.
    está tudo bem? Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان
    Aqui estás tu. Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles ها انت هنا كنت ابحث عنك في كل مكان
    Procurei-te por todo o lado. Open Subtitles مرحبا,لقد كنت ابحث عنك في كل مكان
    Procurei-te por todo lado. Open Subtitles لبثنا نبحث عنك جميعاً
    Procurei-te por toda a parte. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان
    Procurei-te por todo o lado. Pensei que tivesses ido embora. Open Subtitles لقد كنت أبحث في كل مكان عنك اعتقدت أنك رحلت
    Procurei-te por toda parte! Open Subtitles كنت ابحث في كل مكان!
    Procurei-te por toda a Califórnia. Open Subtitles كنتُ أبحث عنكِ في جميع أرجاء كاليفورنيا.
    Procurei-te por toda a parte. Onde estiveste? Open Subtitles لقد بحثت عنكِ في كل مكان، إذًا، أين كنتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more