"produção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنتاج
        
    • انتاج
        
    • الإنتاج
        
    • التصنيع
        
    • الانتاج
        
    • بإنتاج
        
    • منتج
        
    • إنتاجه
        
    • أنتاج
        
    • صناعة
        
    • المنتج
        
    • المسرحية
        
    • المنتجات
        
    • لإنتاج
        
    • إنتاجنا
        
    E sabemos que o problema não é apenas a produção de alimento. TED ونعلم أن القضية هي ليست فقط في إنتاج أو توفر الطعام.
    Uma produção de Peter Griffin. Vou dar-lhe o exclusivo. Open Subtitles من انتاج بيتر جريفن ، واعطيك القصة الحصرية
    Gerações sucessivas são cortadas da produção intelectual dos seus antepassados. TED انقطع اتصال الأجيال المتعاقبة عن الإنتاج الفكري الخاص بأسلافهم.
    Se construirmos um edifício de 20 andares com cimento e betão, o processo resultará na produção desse cimento e de 1200 toneladas de dióxido de carbono. TED لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Chegámos a um ponto em que, se pressionarmos mais para uma produção maior, podemos enfrentar um colapso total. TED ونحن الآن وصلنا لدرجة إن ضغطنا للحصول على إنتاج أكثر فمن المحتمل أن نواجه انهيار تام.
    Disponibilizaram e doaram os seus dados, com os quais podíamos acompanhar o impacto das secas na produção alimentar. TED قاموا بفتح بياناتهم وتبرعوا بها، ومع هكذا بيانات يمكنكم تعقّب كيف يؤثّر الجفاف على إنتاج الغذاء.
    A produção de carne está a agravar estas emergências globalmente. TED يثير إنتاج اللحوم هذه الطواريء على نطاقٍ واسعٍ عالميًا.
    Será: "Peter Griffin apresenta uma produção de Lois Griffin." Open Subtitles ستكون ييتر جريفن يقدم من انتاج لويس جريفن
    Vou ter uma produção de 40, lá pela manhã. Open Subtitles سيكون لدي انتاج لاربعين نسخة جاهزة هذا الصباح
    As galinhas estavam gordas, com todas as suas penas e a produção de ovos tinha crescido drasticamente. TED كانوا جميعهم ممتلئي الجسم و الريش مكتمل و زاد انتاج البيض بشكل كبير.
    Infelizmente, já não construímos este equipamento de produção nos EUA. TED لم نعد نبني آلالات الإنتاج هذه في الولايات المتحدة.
    Por fim, conseguimos penso que 60% da produção global à mesa e 25% da procura também à mesa. TED حصلنا بالنهاية على موافقة ما يعادل، 60 بالمئة من الإنتاج العالمي وخمسة وعشرون بالمئة من الطلب.
    Para além da produção, quem o poderia ter feito? Open Subtitles بجانب طاقم الإنتاج مَنْ بإستطاعته فعل هذا ؟
    A partir da Revolução Industrial, o mundo do "design" esteve dominado pelos rigores da manufatura e da produção em massa. TED فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم.
    Hoje estou aqui para dizer que estamos no limiar de uma nova grande mudança, e que essa mudança, surpreendentemente, irá acontecer de novo na produção. TED أنا هنا اليوم لأخبركم بأننا على وشك تغيير ضخم آخر وأن هذا التغيير المدهش بما فيه الكفاية سوف يأتي من التصنيع مرة أخرى
    Não. Há problemas de fabrico relacionados com a linha de produção. Open Subtitles لا، لا توجد مشاكل تلفيق التي تنطوي على خط الانتاج.
    temos o desperdício do alimento em si, o desperdício de todo o dinheiro associado à produção desses alimentos desperdiçados e o desperdício do trabalho com tudo o que foi mencionado. TED فنحن لدينا هدر الطعام نفسه، وهدر الأموال المتعلقة بإنتاج هذا الطعام المهدر حالياً وهدر الجهد علاوة على ذلك كله.
    Isso foi antes de nos tornar conselheiros legais da maior empresa de produção de energia da Costa Leste. Open Subtitles ذلك كانَ قبل أن أجعلنا مستشارين قانونيين .لأكبر منتج للطاقة بالساحل الشرقي
    A sua produção acelerou-se, juntamente com a sua subida meteórica para a fama, mas a vida e obra dele foram tragicamente curtas quando ele morreu com uma "overdose", aos 27 anos. TED وتسارع إنتاجه جنبًا إلى جنب مع صعوده النيزكي نحو الشهرة، ولكن حياته ومسيرته الفنية انتهيتا بشكل مأساوي عندما تُوفي نتيجة جرعة مفرطة من العقاقير في عمر الـ27 عامًا.
    Finalmente, pôde garantir a produção em massa de submarinos. Open Subtitles أخيراً سيحصل على أنتاج واسع النطاق للغواصات
    Ele diz que não vai haver paz na lisina até baixarmos a produção para os níveis que prometemos. Open Subtitles وقال انه لن يكون سلام في صناعة اللايسين حتى نخفض الانتاج الى المستويات التي وعدنا بها
    Esta produção está pouco acima de um snuff film. Open Subtitles هذا المنتج هو أعلى بدرجة من أفلام التعذيب
    A cidade de Monterey também quer cancelar a produção. Open Subtitles بلدة مونتيري هي ما حاول إلغاء إنتاج المسرحية
    um sistema de regulação, capaz de garantir que essa produção é segura. TED او الية تنظيم قادرة على ضمان ان هذه المنتجات امنة
    Existe algum modo de produção de algas sem custos? TED هل من طريقة لإنتاج الطحالب بشكل أقل كلفة؟
    Quero aumentar a produção para três quilos por semana. Open Subtitles ‏أريد زيادة إنتاجنا إلى 3 كلغ أسبوعياً. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more