Não fizeram apenas um novo anúncio do produto, mudaram o significado de criar um produto de tinta | TED | لم تكن مجرد صفعة إعلانية جديدة على المنتج، لقد غيروا ما يعنيه تطوير منتج طلاء. |
Como, por exemplo, analisar um produto de acordo com os elementos rastreados o que nos poderá dizer corretamente de onde ele veio. | TED | على سبيل المثال، تحليل منتج لعناصر التتبع التي يمكنها بعد ذلك إخبارك بدقة تامة عن المكان الذي أتت منه بالفعل. |
O nosso objetivo é criar um produto de última geração que o nosso parceiro MTTS possa fabricar. | TED | هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه. |
As normas bancárias modernas são produto de cinco tradições reguladoras diferentes. | Open Subtitles | كما ترين, أنظمة البنوك المتطورة هي نتاج خمسة تقاليد تنظيمية |
Vocês são todos produto de gerações de homens capados, que eram fracos ou tinham medo de reclamar o que lhes pertencia. | Open Subtitles | انتم جميعكم نتاج رجال لا شجاعة لهم الذين اما كانوا ضعفاء ام جبناء ليقفوا و يستعيدوا ما هو لهم |
O Flint e a tripulação ofereceram-te uma vida de liberdade e prosperidade pelo qual pagaste roubando o produto de meses dos seus trabalhos e sacrifícios. | Open Subtitles | (فلينت) وطاقمه عرضوا عليك الحرية والثراء وفي المقابل ترد لهم الدين بسرقة أحد نواتج عملهم الشاق وتضحياتهم طيلة شهور ... |
É porque o automóvel moderno é o produto de mais de 100 anos de trabalho de centenas e milhares e dezenas de milhares de pessoas. | TED | و لكن ﻷن السيارات الحديثة هي منتج أكثر من مائة عام من العمل لعشرات و مئات اﻷلاف من الناس |
Primeiro, porque isso permitia-nos fazer um produto de melhor qualidade, mais fácil de testar, e garantir que seria ótimo para o consumidor. | TED | لأنه سيساعدنا أساساً على بلوغ منتج بجودة عالية وعلى اختباره بسهولة والتأكد من أنه كان تجربة رائعة للزبون. |
Então, como qualquer outro produto de consumo, exigiríamos saber o que recebemos pelo que estamos a pagar. | TED | ثم بعدها، مثل أي منتج استهلاكي آخر، ستطلب أن تعرف ما تدفع مقابله. |
Se apreciam uma cerveja na vossa cervejaria local, é um produto de micróbios. | TED | إن كنت تستمع بالبيرة من مقهى محلي فهو أيضا منتج من الميكروبات. |
Nesse sentido, a fixação, a identidade e a integração social são os produtores e o produto de um urbanismo eficaz. | TED | وبهذا المعنى، فإن الاستقرار، والهوية والدمج الاجتماعي هي في نفس الآن منتج ونتاج العمران الفعال. |
O problema com ele — e a razão por que nunca mais vou construir outro assim — é que é o produto de um raciocínio bidimensional. | TED | المشكلة فيها هي، والسبب الذي لن أبن واحدة مثلها، أن هذا هو منتج من تفكير باتجاهين. |
Na verdade, é um produto de referência da Suíça, porque na Suíça há uma necessidade natural de elevadores diagonais. | TED | هذا في الحقيقة منتج يمثل سويسرا لأنه في سويسرا لديهم حاجة طبيعية للمصاعد المائلة |
Mas para bem dos seus clientes, para bem da sua filha é melhor pensar em comprar um produto de qualidade a mim. | Open Subtitles | لكن الآن، لمصلحة زبائنك و لمصلحة ابنتك . قد ترغب بالتفكير بشراء منتج عالي الجودة مني |
A fibra da carpete indica um produto de nylon barato à venda em todo lado. | Open Subtitles | نسيح السجاد يدل على إنه منتج رخيص من النايلون, متاح في كل مكان |
Como é suposto eu sentir-me, sendo um produto de um homem que destrói tudo onde toca? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أشعر أن أكون منتج رجل دمر كل شيء إمتدت إليه يداه؟ |
Apesar de geralmente gostar do teu aspecto, infelizmente, és o produto de uma sociedade rica e gulosa. | Open Subtitles | بينما انا عموما يعجبني منظرك انت منتج حزين لمجتمع غني وشره |
Sou o produto de uma mãe e de um pai, visionários. | TED | أنا نتاج هذان الأم والأب ذوي الرؤية وحكمة. |
O original é normalmente produto de um acto criativo, a falsificação não. | TED | فالاصلية هي نتاج حالة ابداعية ولكن المزورة فهي لا |
Mas comecemos por recordar que Darwin mostrou como somos o produto de 4 mil milhões de anos de evolução. | TED | ولكن لنبدأ بتذكر أن داروين أظهر أننا نتاج أربع ملايين سنة من التطور |
As máquinas do tempo dele, embora visionárias, são produto de uma inteligência brilhante. | Open Subtitles | على الرغم من إتساع خياله، فإن لديه متسع من الوقت مع آلاته التى تعتبر انتاجه الخالص ومن حقه نتاج عقله وتفكيره |
O Flint e a tripulação ofereceram-te uma vida de liberdade e prosperidade pelo qual pagaste roubando o produto de meses dos seus trabalhos e sacrifícios. | Open Subtitles | (فلينت) وطاقمه عرضوا عليك الحرية والثراء وفي المقابل ترد لهم الدين بسرقة أحد نواتج عملهم الشاق وتضحياتهم طيلة شهور ... |