Eles têm um tipo de tecnologia que prolonga a vida. | Open Subtitles | يملكون تقنية هي نوعاً ما تطيل الحياة |
A maioria destas coisas prolonga a vida. | Open Subtitles | أغلب هذه المواد، تطيل الحياة |
Destruíram todos os genes de terceira geração... e todo o ADN que prolonga a vida aos Bioróides. | Open Subtitles | الجيل الثالث من البيورياد قد دُمر بالكامل انظمة الحامض النووي المتعلقة بعمليات إطالة الحياة قد دُمرت بكاملها ايضا |
Ajudar pessoas só prolonga o seu sofrimento. | Open Subtitles | مساعدة الناس لا تفيد سوى فى إطالة معاناتهم. |
Bem, essa arma em vez das mãos vazias certamente prolonga o estrangulamento. | Open Subtitles | حسناً، ذلك السلاح مقارنة باليدين بالتأكيد يطيل الخنق |
Os aniquiladores de famílias são muitas vezes rápidos e cruéis, mas este suspeito prolonga o sofrimento das suas vítimas. | Open Subtitles | عائله مدمره في الغالب تكون متحجرة القلب و لكن هذا الجاني يطيل من معاناة ضحاياه يبدو أنه يقوم بالقتل في عدة مراحل |
Bem, o Dr. Hamada alega que o tratamento dele prolonga a vida dos infectados. | Open Subtitles | حسنا، د. (حماده) يدّعي بأنّ معالجته .تطيل حياة المصابين |
Só prolonga a dor. | Open Subtitles | انها تطيل الالم فقط |
Mas prolonga a agonia. | Open Subtitles | ولكن هل إطالة أمد العذاب. |
Encorajá-la apenas prolonga o inevitável. | Open Subtitles | تشجيعها مجرد إطالة أمر حتمي |
"Um novo fármaco prolonga a vida de pacientes com uma doença rara". | TED | عقار جديد يطيل عمر المرضى بمرضٍ نادر. |
O que mais gostarias de saber antes de decidir se o cabeçalho "Nova droga prolonga a vida de pacientes com doença rara" é justificado? | TED | ما الشيء الآخر الذي تريد معرفته قبل أن تقرر ما إن كان العنوان، "عقار جديد يطيل أعمار المرضى بمرضٍ نادر"، مُسوغًا؟ |
"Esperança é o pior dos males, prolonga o tormento do homem." | Open Subtitles | {\pos(192,230)} "الأمل هو أسوأ الشرور لأنه يطيل عذاب المرء" |