"prometeu-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعدتنا
        
    • وعدنا
        
    • وعدني
        
    Você prometeu-nos que não usaria a fórmula para a destruição. Open Subtitles لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير
    O senhor prometeu-nos um exército, mr Floop, mas já gastámos mil milhões de dólares e apenas recebemos isto. Open Subtitles وعدتنا بجيش سيد فلوب لكن المليار دولار الأول الذي دفعناه أحضر لنا هذا فقط
    prometeu-nos um veredito de inocente. Open Subtitles لقد وعدتنا بأن تحصل لنا على قرار بعدم الأدانة
    prometeu-nos a vitória, em vez disso, assegurou a nossa destruição. Open Subtitles لقد وعدنا بالنصر، وبدلاً من ذلك ضمن تدميرنا
    O teu chefe prometeu-nos 10 barris de whisky, não 5. Open Subtitles وعدنا رئيسك بعشرة براميل مِن الويسكي، لا بخمسة
    Antes de morrer,o teu marido prometeu-nos armas de ferro. Open Subtitles قبل أن يموت زوجك وعدنا بــالأسلحة الحديدية
    Ele prometeu-nos descendentes tão numerosos como as estrelas. Open Subtitles لقد وعدني بسلالة كمثل عدد النجوم
    Cada uma das nossas crenças prometeu-nos que o grande dia da salvação estava a chegar, e porquê? Open Subtitles كلّ معتقداتنا وعدتنا بأنّ يوماً أعظم من الخلاص لهو آتٍ، ولماذا؟
    Você prometeu-nos um coral com os seus alunos. Open Subtitles لقد وعدتنا بترنيمة يؤديها تلاميذك
    prometeu-nos. Pessoas vão morrer. Open Subtitles إنك وعدتنا ، هناك أناس سيموتوا
    prometeu-nos o GHOST, há meses. Open Subtitles وعدتنا بالشبح منذ شهور
    Ela prometeu-nos que ficaríamos no andar de cima. Open Subtitles لقد وعدتنا ان تبقى بالعلية
    - Porque a sua colega Mathison prometeu-nos o que chamou de honestidade. Open Subtitles لأنّ زميلتك (ماثيسون) وعدتنا "بما تصفه بـ"الصراحة
    Ei, Sr. Chapéu, não me quero queixar, mas prometeu-nos doces, não dores e mutilações. Open Subtitles يا سيد قبعة، لا أقصد التذمّر، لكنك وعدتنا بالحلوى{\pos(192,220)}، لا فوضى وألم.
    Peço perdäo. O rei prometeu-nos uma casa fora dos muros do palácio. Open Subtitles الملك وعدنا بمنزل خاص خارج جدران القصر
    O fotógrafo escocês prometeu-nos fotos na véspera de Ano Novo. Open Subtitles المصوّر الاسكتلندى وعدنا" ",بصور من عشية رأس السنة
    Em troca da sua vida, prometeu-nos proteger os nossos direitos. Open Subtitles مقابل حياته وعدنا بالحفاض على حقوقنا
    Ele prometeu-nos que também iria convidar miúdas normais. Open Subtitles وعدنا أنه سيدعو فتيات عاديات كذلك
    Ele mentiu, ele prometeu-nos tudo. Open Subtitles لقد وعدنا بكلِ شئٍ وقد كذبَ علينا
    Agora, uma despedida especial e uma forma de dizer aos nossos directores Chineses que nos visitaram Bart Simpson prometeu-nos uma demonstração de fogo-de-artifício. Open Subtitles والآنكترحيبخاصلمديريالمدارسالصينين.. (بارت سمبسون) وعدنا بعرض ألعاب نارية
    Ele prometeu-nos descendentes tão numerosos como as estrelas. Open Subtitles وعدني بنسل كمثل عدد النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more