| E, em troca, eu prometi-lhe que nada nos iria separar. | Open Subtitles | وفي المقابل وعدته بأن لا أدع أي شيء ليفرّقنا |
| Ele não está interessado em sondagens e eu prometi-lhe que não seria incomodado. | Open Subtitles | أنه غير مهتم بالأحصاء و لقد وعدته بانه لن يتم ازعاجه |
| Foi o que o Padre Logan me disse. Tenho de o devolver. prometi-lhe. | Open Subtitles | هذا ما قاله ألآبت لوجن لابد أن أقوم بأرجاعه , لقد وعدته |
| Eu prometi-lhe que ia falar com o pai dela. | Open Subtitles | أنا وعدتها أنها يمكنها أن تتكلّم مع أبّيها. |
| prometi-lhe que não o faria. E eu cumpro as minhas promessas. | Open Subtitles | قد وعدتها ألاّ أفعل ذلك، و أنا أبقي على وعودي. |
| A última vez que nos vimos, prometi-lhe protecção, apoio e dinheiro. | Open Subtitles | في آخر لقاء لنا، وعدتك بدعمنا لك بالحماية و المال |
| E prometi-lhe que ia mudar. E voltámos a viver juntos. | Open Subtitles | لقد وعدت لها لتغيير لي، وانتقلنا معا مرة أخرى. |
| prometi-lhe que ele podia ficar comigo na selva. | Open Subtitles | لقد وعدته بأنه بإمكانه البقاء هنا في الغابة معي |
| Sinto que ele está morto, e prometi-lhe que o faria. | Open Subtitles | قلبي يعرف أنه ميت, و هذا ما وعدته به أن أفعله |
| Eu prometi-lhe arranjar um novo mas nunca o fiz. | Open Subtitles | أنا قد وعدته أنني سوف أحضر له واحدة جديدة لكنني لم أفعل ذلك أبداً |
| Exactamente, prometi-lhe que ia ver, e meio que o tenho decepcionado ultimamente. | Open Subtitles | بالضبط, لقد وعدته أن أكون هناك و لقد خذلته أكثر من مرة في الآونة الأخيرة |
| Eu prometi-lhe que nunca deixaria que nada de mal lhe acontecesse. | Open Subtitles | لا , لقد وعدته ان لا اترك شىء يحدث له |
| Em troca prometi-lhe que estaria a salvo... e sabes que sempre cumpro as minhas promessas. | Open Subtitles | بالمقابل وعدته وهو سيكون برىء وانت تعرف انا دائما اوفي بوعدي |
| Mas o rancho está na família da minha mãe há 150 anos, e prometi-lhe que jamais ninguém, ia perfurar aqui. | Open Subtitles | ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها |
| prometi-lhe que lutaria por ela. Não vou quebrar essa promessa. | Open Subtitles | وعدتها بأن أقاتل من أجلها، ولن أحنث بهذا الوعد. |
| Mas prometi-lhe que não a deixaria na mão, sozinha com o Brunson. | Open Subtitles | ولكنَّني وعدتها بأنَّني لن أتركها وحيدةً هنالك تواجهُ المخاطر مع برونسون |
| prometi-lhe que eu seria a primeira pessoa que ia ver quando descongelasse. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأن أكون أول من تراه بعد إذابة الثلج عنها |
| Eu prometi-lhe... que estaria em casa para o aniversário dela. Ao 11º aniversário. | Open Subtitles | لقد وعدتها اننى ساعود الى البيت فى عيد ميلادها الحادى عشر |
| Mas a minha mulher morreu e eu prometi-lhe proteger o rapaz. | Open Subtitles | لكن زوجتى ماتت ، و أنا وعدتها أن يكون الطفل آمنا |
| prometi-lhe fazer o melhor que pudesse. Como pensava que seria a vida de casado? | Open Subtitles | لقد وعدتك ببذل أقصى ما في وسعي ماذا كنت تظنين الحياة الزوجية؟ |
| Mas prometi-lhe que largaria as cinzas dele nesta montanha. | Open Subtitles | لكنني وعدت أن أنثر رماده في هذا الجبل |
| Antes de ela morrer, prometi-lhe que faria de ti uma grande líder. | Open Subtitles | و قبلَ أن تموت، وعدتُها أنّني سأجعلكِ قائدةً عظيمة. |
| prometi-lhe que te levava, por isso entra no carro. | Open Subtitles | وعدتُ والدتكِ أن أصطحبكِ، لذا فلتركبي السيارة |
| Acabei de falar com ela ao telefone e prometi-lhe que a iria ver. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع أمي على الهاتف ووعدتها بالذهاب لزيارتها |
| prometi-lhe que se ele fosse atingido... Que levava as coisas dele à mãe, sabiam? | Open Subtitles | و عدته انه اذا قُتل ساخذ متعلقاته و اذهب بها الي امه |
| Eu prometi-lhe, prometi-lhe... que os ia proteger. | Open Subtitles | وعدته. وعدتهُ أن أحميهم. |