Mas o meu tempo está a esgotar-se e eu prometi-vos uma visão do aspeto que poderá ter uma parte fundamental da solução. | TED | لكن وقتي ينفد، وقد وعدتكم بتصور لما تبدو عليه الجزئية الأساسية للحل. |
Bem míudos, eu prometi-vos uma coisinha em troca do jantar... e aqui está... | Open Subtitles | .. حسناً يا أطفال ، مثلما وعدتكم سابقاً .. وها هو |
prometi-vos há muito tempo que vos falaria do coração. | Open Subtitles | لقد وعدتكم منذ وقتا مضي انني سأتحدث من قلبي |
Abristes-me os vossos portões porque prometi-vos liberdade e justiça. | Open Subtitles | فتحتم بواباتكم لى لأنى وعدتكم بالحرية والعدالة |
Divulgar publicamente este tipo de informação é difícil, mas... prometi-vos transparência, então, aqui estamos. | Open Subtitles | الإفصاح عن هذه المعلومات بشكلٍ علنيّ صعب، ولكنّني وعدتكم بالشفافيّة، فها نحن أولاء. |
prometi-vos um exemplo, só para mostrar porque é tão difícil chegar ao ponto da verdade, nua e crua, de um conhecimento objetivo, como alimento para o pensamento. | TED | لذا، لقد وعدتكم بمثال فقظ لأريكم لماذا هو من الصعوبة بمكان الوصول إلى نقظة المعرفة الخالصة، الموضوعية -- كغذاء للفكر. |
prometi-vos uma noite especial. | Open Subtitles | لقد وعدتكم ان الليلة ستكون ليلة خاصة |
prometi-vos uma vitória e vamos consegui-la. | Open Subtitles | وعدتكم يارفاق بالفوز وسنحصل على واحد |
Eu prometi-vos uma surpresa para hoje. | Open Subtitles | وعدتكم بمفاجأة اليوم. |
Ontem, prometi-vos milagres. | Open Subtitles | امس وعدتكم بالمعجزات |