"propósito da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرض من
        
    • الهدف من
        
    Apesar de eu não perceber o propósito da carne de porco. Open Subtitles رغم أنّي لا أفهم تماما الغرض من قطع اللحم الصغيرة.
    Ele disse que o propósito da ficção era combater a solidão. Open Subtitles تعلم , لقد قال ان الغرض من الخيال كان لمكافحة الشعور بالوحدة
    Não é o propósito da União dos Atletas Amadores, ou do Comité Olímpico Americano, ou do Comité Olímpico Internacional, dizer aos alemães como resolver os seus assuntos internos. Open Subtitles أنه ليس الغرض من الاتحاد لألعاب القوى للهواة أو اللجنة الأولمبية الأمريكية أو اللجنة الأولمبية الدولية
    Porque esse é o propósito da minha vida agora serei capaz o suficiente Open Subtitles لأن هذا هو الغرض من حياتي الآن لتكون قادرة بما فيه الكفاية
    Mas temos de as plantar. O propósito da missão é esse. Open Subtitles لكننا نحتاج بذورًا لزرع أشجار ذلك هو الهدف من هذه المهمّة برمتها
    Qual era o propósito da sua primeira visita ao Jack Um Olho? Open Subtitles ماذا كان الغرض من زيارتك الأولى لـ"وان آيد جاك"؟
    Ainda não sabemos o propósito da reunião no Monte Filar Open Subtitles الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل
    O propósito da reserva não é... não ter que esperar? Open Subtitles أليس الغرض من الحجز هو عدم الإنتظار؟
    O propósito da máquina não é o uso militar. Open Subtitles الغرض من هذه الآلة ليس تطبيقات عسكرية
    O monitor não sabe o propósito da experiência. Open Subtitles المراقب يجهل الغرض من التجربة.
    E qual foi o propósito da viagem? Open Subtitles وماذا كان الغرض من رحلتك؟ - زيارة صديق قديم.
    Qual o propósito da sua visita? Open Subtitles ما الغرض من زيارتك؟
    Qual é o propósito da sua vinda à Tailândia? Open Subtitles ماهو الغرض من قدومك لــتايلند
    Sabe o propósito da missão? Open Subtitles هل تعرف الغرض من تلك المهمة؟
    O verdadeiro propósito da MS1 não é o de testar os efeitos da exploração espacial em humanos? Open Subtitles سـيد (بارنيز) هل صحيح ما يقال أن الغرض من سجن ام اس وان لتجعل من الانسـان الذي يكون هنا حقل تجارب
    Qual foi o propósito da chamada? Open Subtitles وما كان الغرض من المكالمه
    Qual é o propósito da missão deles? Open Subtitles وما الغرض من عمليتهم؟
    O propósito da sua visita, doutor? Open Subtitles ما الغرض من زيارتك، يا طبيب؟
    "O propósito da vida vai para além Open Subtitles الغرض من حياتك أكبر بكثير
    Qual o propósito da sua viagem a Los Angeles? Open Subtitles ما الهدف من رحلتك الى لوس أنجلوس ؟
    A sério, qual é o propósito da arte? Open Subtitles كلا بجدية ، ما الهدف من الرسم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more