Se conseguirmos por a evolução neste muito material, então, eu Proponho que devemos ter uma teoria geral da evolução. | TED | لو أننا استطعنا توسيع مفهوم التطور ليشمل العالم المادى، فأنا أقترح أن تكون لدينا نظرية عامة للتطور. |
Proponho que lutemos juntos para derrotar o inimigo comum. | Open Subtitles | الآن,أنا أقترح أن نعمل معاً لنهزم عدونا المشترك |
Em vez de trabalharmos separados, Proponho que juntemos esforços. | Open Subtitles | عوضًا عن العمل منفردين، أقترح أن نوحد جهودنا |
Proponho que se implemente uma justiça reparadora em todos os liceus dos EUA. | TED | أنا أقترح بأن ننفذ عدالة إصلاحية بكل مدرسة ثانوية في أمريكا |
Proponho que rezemos a todos só para sermos justos. | Open Subtitles | أقول أننا نصلي لهم جميعاً فقط لأكون عادلاً. |
Proponho que seja dividido e vendido nas nossas respetivas cidades. | Open Subtitles | ـ أقترح أن نفترق ونقوم ببيعه في مدننا بالتوالي. |
Bem, se só há quatro de nós, Proponho que criemos uma banda. | Open Subtitles | حسناً,إذا لم يكن هنا سوى نحن الأربعة أقترح أن نبدأ كفرقة |
Agora Proponho que lhe seja tirado o distintivo e preso. | Open Subtitles | الآن أقترح أن نجرده من شارته و نقبض عليه. |
Pela manhã, Proponho que comecemos a trabalhar em ambos os casos... juntos. | Open Subtitles | في الصباح أقترح أن نبدأ في العمل على كلتا الحالتين معاً. |
Proponho que esta senhora aqui pare de ser tão sexy. | Open Subtitles | أقترح أن تتوقف تلك المرأة عن كونها جذابة للغاية. |
Como teste, Proponho que comecemos com bailarinos norte-americanos. | TED | كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين. |
Proponho que tenhamos um fator Trump. O fator Trump é a razão entre o repertório comportamental deste homem e o número de neurónios no seu cérebro. | TED | لذا أقترح أن يكون لدينا عدد ترامب وعدد ترامب يمثل نسبة سلوك هذا الرجل مقارنة بعدد الخلايا العصبية في دماغه |
Portanto, em vez desta pergunta, Proponho que façamos perguntas mais difíceis, perguntas como: "Como decides quem merece o teu amor "e quem não merece?" | TED | إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟ |
Já que a nossa autoridade legal nos fechou o bar, Proponho que Ransom Stoddard, causídico, venha até aqui e nos dirija esta reunião. | Open Subtitles | بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع |
Proponho que esqueçamos o passado, o que quer que tenha acontecido, e prossigamos a viagem. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن ننسى الماضى مهما حدث ونمضى قدما الى الأمام |
É uma pena. Proponho que vamos dormir. | Open Subtitles | ـ لقد تأخر الوقت أقترح أن نذهب للفراش الآن |
Proponho que ela venha viver aqui. | Open Subtitles | أقترح أن يكون لديها حياه بشكل مباشر هنا معي. |
Proponho que construamos uma criança-robô que possa amar. | Open Subtitles | أقترح أن نبني طفلا اّليا قادرا على الحب. |
Proponho que publiquemos um anúncio pessoal a confirmar que receberam... a gravação, tal como foi pedido. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن ننشر إعلان شخصي يؤكّد بأنّك إستلمت التسجيل كما طلب |
Proponho que comamos já o bolo gelado inteiro. | Open Subtitles | أقترح بأن نأكل أنا وأنت كامل كعكةِ الآيس كريمِ الآن. |
Proponho que nos preparamos para guerra. | Open Subtitles | أقول أننا ننتقل إلى المرحلة الرابعة من لعبة "ديفكون" |
Proponho que votemos agora. | Open Subtitles | أقول أننا نُصوت الآن |