"propriedade pública" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الممتلكات العامة
        
    • ملكية عامة
        
    Desviamos o tráfego da zona afectada... e protegemos a propriedade pública. Open Subtitles عملنا سيكون فقط حرف المرور عن المنطقة المضطربة. وحماية الممتلكات العامة.
    O que testemunhamos foi a quebra brutal do Estado de Direito e a destruição da propriedade pública face à ação da polícia. Open Subtitles ما شهدناه كان إنهيار فظيع لحكم القانون و الدمار في الممتلكات العامة
    Não é como se estivesse por aí a matar esquilos ou a destruir propriedade pública. Open Subtitles لن أقوم بقتل السناجب أو أن أدمر الممتلكات العامة
    Porque é que de repente o meu estômago passou a ser propriedade pública e pessoas que nunca vi na vida estão sempre a tocar-me? Open Subtitles لماذا بطني أصبح فجأة ملكية عامة و أناس غرباء دائماً يلمسونني ؟
    A "Associação Americana das Liberdades Civis" apresentou queixa contra o município, por exibirem um símbolo religioso em propriedade pública. Open Subtitles الآن، إنقلب الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية ضد القسم بسبب عرض رمز ديني على ملكية عامة
    Está a estragar propriedade pública. Open Subtitles أنت تشوه الممتلكات العامة.
    Creio que é apenas na propriedade pública, o dos tanques. Open Subtitles أعتقدت أن خزانات الهليوم تكون ملكية عامة فقط
    Tecnicamente, o campo de futebol é propriedade pública, já que está num parque. Open Subtitles انت تعرفين , تقنياً كرة القدم هي ملكية عامة بما انها على ارض الملعب
    Não és dono do vagão. É propriedade pública. Open Subtitles لايمكنك أن تملك القطار بأكمله إنّها ملكية عامة
    Destruição de propriedade privada. Destruição de propriedade pública. Open Subtitles تدمير أملاك خاصة تدمير ملكية عامة
    Isto é uma propriedade pública. Open Subtitles لا ، هذه ملكية عامة وتلك سجلات عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more