| Desviamos o tráfego da zona afectada... e protegemos a propriedade pública. | Open Subtitles | عملنا سيكون فقط حرف المرور عن المنطقة المضطربة. وحماية الممتلكات العامة. |
| O que testemunhamos foi a quebra brutal do Estado de Direito e a destruição da propriedade pública face à ação da polícia. | Open Subtitles | ما شهدناه كان إنهيار فظيع لحكم القانون و الدمار في الممتلكات العامة |
| Não é como se estivesse por aí a matar esquilos ou a destruir propriedade pública. | Open Subtitles | لن أقوم بقتل السناجب أو أن أدمر الممتلكات العامة |
| Porque é que de repente o meu estômago passou a ser propriedade pública e pessoas que nunca vi na vida estão sempre a tocar-me? | Open Subtitles | لماذا بطني أصبح فجأة ملكية عامة و أناس غرباء دائماً يلمسونني ؟ |
| A "Associação Americana das Liberdades Civis" apresentou queixa contra o município, por exibirem um símbolo religioso em propriedade pública. | Open Subtitles | الآن، إنقلب الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية ضد القسم بسبب عرض رمز ديني على ملكية عامة |
| Está a estragar propriedade pública. | Open Subtitles | أنت تشوه الممتلكات العامة. |
| Creio que é apenas na propriedade pública, o dos tanques. | Open Subtitles | أعتقدت أن خزانات الهليوم تكون ملكية عامة فقط |
| Tecnicamente, o campo de futebol é propriedade pública, já que está num parque. | Open Subtitles | انت تعرفين , تقنياً كرة القدم هي ملكية عامة بما انها على ارض الملعب |
| Não és dono do vagão. É propriedade pública. | Open Subtitles | لايمكنك أن تملك القطار بأكمله إنّها ملكية عامة |
| Destruição de propriedade privada. Destruição de propriedade pública. | Open Subtitles | تدمير أملاك خاصة تدمير ملكية عامة |
| Isto é uma propriedade pública. | Open Subtitles | لا ، هذه ملكية عامة وتلك سجلات عامة |