E também tens 26 anos. Devias usar protector solar. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً رقم 26 . ينبغي أن تستعملي كريم واقي من الشمس |
Disseste que era o teu protector genital. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تستخدم الجمجمة كــ واقي رياضي |
Apesar do teu problema em controlar a raiva, tens o instinto protector que é necessário para ser uma mãe incrível. | Open Subtitles | وبالرغم من ، مشكلة التحكم بالغضب الذهني النفسي لديك فإنك تمتلكين غريزة الحماية التي تجعلك وبالضرورة أماً رائعة |
Por favor, Coronel, não resista. - O Lorde protector tudo vê. | Open Subtitles | أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء |
Por mim, podias ser o protector de todo o Islão! | Open Subtitles | أوه؛ بالنسبة لي يمكنك أن تكون حامي كل المسلمين |
A substância brilhante no nariz é protector solar. | Open Subtitles | المرطّب اللامع الذي وجدتيه على أنف وفمّ الضحية ، إنّه واقي من الشمس |
E, veja, eu pensei que era muito inteligente para mim, certo, pedir para emprestar o protector solar, porque assim eu poderia perguntar se ela queria um pouco e eu poderia espalhar um pouco nas costas, certo? | Open Subtitles | هل ترى لقد اعتقدت ان هذا ذكاء كبير مني , صحيح لاسالها استعاره واقي الشمس لاني ساسئلها اذا كانت تريد بعض منه |
Muito bem, Susan. Mas quando estiverem no barco não se esqueçam de pôr protector solar. | Open Subtitles | لكن حين تكونين على المركب، تأكّدي من وضع واقي الشمس. |
Talvez seja por isso que ele seja muito protector. | Open Subtitles | هذا في الأغلب سبب كونه مُفرطاً في الحماية. |
Tenho o meu feitiço protector, materializado em forma de totem. | Open Subtitles | لديّ تعويذة الحماية خاصتي، إنها ملقاة في هيئة طوطم. |
Isto é muito cubano, a conversa do macho protector. | Open Subtitles | حديثك يذكرنى بالكوبيين الحديث الرجالى عن الحماية |
Quer dizer, se é um protector ambiental, talvez esteja sempre como protector. | Open Subtitles | إذا كان حامي للبيئة فربما دومًا ما يكون في وضع الحامي |
E aceitou uma nomeação do Duque como Lorde protector até o Rei atingir a maioridade. | Open Subtitles | و قَبِل منصباً من الدوق كـ اللورد الحامي الأعلى حتى يبلغ الملك السن المناسبة |
Ele é Rayden, Deus da Luz, e protector do Reino da Terra. | Open Subtitles | إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض |
Milênios atrás, eu escolhi-o para ser... o protector do mundo | Open Subtitles | منذ ملايين السنين إخترته أن يكون حامي هذا العالم |
Por isso, sem mais floreados nem mais demoras dou-vos o Lutador da Serenidade protector da Virgindade italiana o Executor de Nosso Senhor, o famoso, o único Sir Ulrich von Lichtenstein! | Open Subtitles | وهكذا بدون المزيد من الكلام عنه بدون المزيد من التأخير أقدّم لكم الباحث عن السكون حامى العذرية الإيطالية |
Com o facto de eu não estar a usar protector solar suficiente? | Open Subtitles | أنني لم أضع ما يكفي من الكريم الواقي من الشمس ؟ |
Limito-me a usar o protector solar adequado porque não encaro os melanomas com ânimo leve. | Open Subtitles | أضع واق الشمس المناسب فحسب لأنني لا أستخف بسرطان الجلد |
Ele é muito protector no que toca a namoros. | Open Subtitles | انه يفرط في حمايتي في مسألة التواعد هذه |
Os anciões da tribo rezaram a pedir um protector. | Open Subtitles | قام أعيان القبيلة بالصلاة وأستدعو الحامى |
Tive de vir buscar um protector para a boca. | Open Subtitles | اضطُررت لإختيار واقِ أسنان من قسم جراحة الأسنان |
É muito protector comigo, por isso, tem cuidadinho. | Open Subtitles | أجل، لكنه يحميني كثيراً فمن الأفضل أن تنتبه لنفسك |
Então, estou a ser muito protector agora. Está bem? | Open Subtitles | لذلك أنا أبدو وقائي حيال كلّ شئّ يتعلق به، حسنٌ ؟ |
-Fez... um escudo protector ao redor do corpo como um colete. | Open Subtitles | انها تخلق درع واقى لجميع انحاء الجسم.. مثل جلد خوذة الدراجة النارية |
Uma é que tens um manto protector ao teu redor. | Open Subtitles | واحدة أنه لديك عباءة واقية حولك. إنها تسمح لك |
Foi uma boa idéia atirar aquele protector solar para cima dele. | Open Subtitles | تفكير سريع منك أن ترمي قنينة الوقاية من الشمس عليه. |