| Mesmo no seu mundo de pureza matemática, há coisas que nunca poderão ser provadas. | Open Subtitles | حتى في عالمك الرياضي البحت هناك اشياء لا يمكن إثباتها |
| Acusações que ainda não foram provadas. | Open Subtitles | قد تكون مسئولة عن تلك الهجمات إتهامات لم يتم إثباتها حتى الآن |
| Eventos que não parecem estar relacionados mas, quando os juntamos, podem afectar o mercado bolsista de formas que não são facilmente provadas. | Open Subtitles | "ولكن، عندما تربطيهم ببعضهم" يُمكنّها أن تؤثر على سوق الأوراق المالية، بطرقٌ لا يُمكن إثباتها بسهولة |
| Ele está a falar de alegações provadas de que padres têm violado crianças. | Open Subtitles | يتحدث عن المزاعم المثبتة أن القساوسة قاموا باغتصاب الأطفال. |
| Apoiamos tecnologias genéticas avançadas não provadas, que as instituições principais não tocam. | Open Subtitles | نحن نؤيد التقنيات الوراثية المتقدمة غير المثبتة تلك التي لن تستطيع المؤسسات الرئيسية لمسها |
| Mas essas acusações nunca foram provadas. | Open Subtitles | "لكنّ تلك الإتّهامات لم يتمّ إثباتها أبداً " |
| Que nunca foram provadas. | Open Subtitles | والتي لم يتم إثباتها أبداً |
| E quando as miúdas argentinas acabaram de comer na minha mão, chegaram três mulheres maduras e atraí-as a falar das cientificamente provadas propriedades rejuvenescedoras da água. | Open Subtitles | ..و عندما انتهت الفتيات الأرجنتينييات من الأكل من يدي ظهر ثلاث أسود وقد خدعتهم بالتحدث عن خواص الماء في التجديد المثبتة علميا |