E com uma vitória, Provaremos que os deuses ainda estão connosco. | Open Subtitles | و مع تحقيق النصر , سنثبت أن الالهة لاتزال تؤازرنا |
Você e eu Provaremos da morte... muito menos do que do amor. | Open Subtitles | ... أنا وأنت سنثبت أن الموت أقل بكثير من الحب ... |
Provaremos que a doença da vítima a tornava física e psicologicamente incapaz de cuidar de si própria. | Open Subtitles | سنثبت أن حالة الضحية الجسدية والنفسية جعلتها غير قادرة قادرة على العناية بنفسها |
Se cercarmos a cidade com estrangeiros, Provaremos que ela tem razão. | Open Subtitles | إذا حاصرنا المدينة بوجود أجانب معنا، فسوف نثبت وجهة نظرها. |
Ele é o assassino e Provaremos. | Open Subtitles | أوه , هذا ما فعله القتل , وسوف نثبت ذلك. |
O meu companheiro e eu Provaremos que bloquear a admissão dos negros numa universidade do estado não só está errado... | Open Subtitles | أنا و زملائي سنثبت أن حرمان الزنوج من جامعات الدولة ليس خاطئا و حسب |
Provaremos ser aquilo que eles temiam que fôssemos. | Open Subtitles | سنثبت بذلك أننا أصبحنا الكيان الذي كانوا يخشونه |
Provaremos que ela ficou assim por negligência, devido à negligência destes homens respeitados. | Open Subtitles | سنثبت أنها حُرمت مِن كل هذا نتيجة اهمال... نتيجة اهمال هؤلاء... الرجال المحترمين |
Provaremos que na altura da sua morte, do seu assassinato brutal, | Open Subtitles | سنثبت أنه في وقت وفاتها جريمتها البشعه |
- Provaremos que estávamos sendo manipulados e que a gravação de Chipre foi falsificada, e que agora sabemos por quem. | Open Subtitles | -سوف نثبت أننا كنا مخدوعين و أن تسجيلات قبرص مزيفة .. بالإضافة أننا نعرف من الذي زيفها |
Provaremos que os irmãos eram assassinos. | Open Subtitles | علينا أن نثبت أن الشقيقان كانا قاتلين. |
Digamos que estás certo. Como é que Provaremos isso? | Open Subtitles | حسنٌ، لنقل أنّكما على حق كيف نثبت ذلك ؟ |
Sra. William, nunca Provaremos que o Sr. Williams está por trás disto tudo. | Open Subtitles | سيدة (ويليمز) ، لن نستطيع أن نثبت أن زوجك وراء هذا الإزعاج |