"provisória" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤقتة
        
    A autoridade provisória da coligação decidiu a dissolução completa das forças militares e paramilitares no Iraque. Open Subtitles بموجب هذا تنهي سُلطة الائتلاف المؤقتة كامل القوات العسكرية وشبه العسكرية
    Quantos homens ainda estão na base militar provisória? Open Subtitles كم عدد الرجال الباقين في القاعدة المؤقتة ؟
    Três meses depois, os exércitos japoneses cercavam a capital provisória de Nanking, e quando a cidade caiu, iniciaram-se as atrocidades. Open Subtitles ... بعدثلاثةأشهرالجيوشاليابانية كانت تحاصر الحكومة المؤقتة ... فينانكينج
    A tua primeira missão provisória. É um grande passo. Open Subtitles أول مهماتكِ المؤقتة إنها لخطوة كبيرة
    Jaden, devido ao teu recente desempenho, serás uma agente provisória. A Alex é a líder. Open Subtitles (جايدن)، وفقاً لأدائكِ الحالي ستبقين في الحالة المؤقتة
    Aqui está a tua identificação provisória. Open Subtitles هده هويتكي المؤقتة
    O assunto desta manhã é a guarda provisória de Leila Hope, uma menor... Open Subtitles قضية هذا الصباح هي الرعاية المؤقتة (ليلي راي هوب) قاصر
    "Pedimos uma reunião com relação ao seu sistema guia quântico, patente provisória 62/295118." Open Subtitles "نطلب باجتماع في أقرب وقت ممكن لمناقشة أمر نظام التوجيه الكمي الخاص بك الذي يحمل وثيقة براءة الاختراع المؤقتة برقم 62/295118"
    Gaultérias, bolas saltitantes e, cuspindo fogo, deslizará sobre o lago Ontário e rebentará beijos sobre toda a fronteira provisória até que novamente aprendam a brindar ao Rei. Open Subtitles ‫(بيغ بينيت)، يا للهول، ماذا؟ ‫وهل ستتبختر على بحيرة (أونتاريو) ‫وتوزع القبلات على الحدود المؤقتة ‫حتى يتعلموا كيف يشربون نخب الملك ‫مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more