| Parece que ainda manténs em segredo os teus poderes psíquicos. | Open Subtitles | على مايبدو , أنت ماتزال تبقي قوتك النفسية سرا |
| Ouviu a voz incoerente do pequeno sargento com poderes psíquicos. | Open Subtitles | سمعت الصوت المتقطع للرقيب الصغير ذو قوى الوساطة الروحية |
| Ela tem dotes psíquicos. | Open Subtitles | زوجتى لديها قدرات نفسية. اتعلم , لقد حلمت فى ليلة ما |
| não acredito minimamente que tenho algum dom psicológico especial. muito menos dons psíquicos. | TED | أنا لا أصدق لبرهة أن لدى بعض المواهب النفسية الخاصة ولا أية قدرات روحانية. |
| Para os psíquicos, isso é um problema em especial. | Open Subtitles | لأننا متحولين للأطباء النفسيين هذا يمثل مشكلة حقيقية |
| Fenómenos psíquicos, fantasmas, Big Foot | Open Subtitles | ظاهرة الوسطاء الروحانيين. الأشباح ذو القدم الكبيرة. |
| Sei tudo sobre os teus problemas psíquicos e o teu passado violento. | Open Subtitles | أعرف بشأن كل مشاكلكِ العقلية وتاريخكِ العنيف |
| Eu sempre me perguntei acerca dos psíquicos, mas tenho que dizer, eu agora acredito. | Open Subtitles | كنت دائما اشك بشان الروحانية لكن بصراحة انا اؤمن بها الان |
| Nos últimos meses fiz algumas pesquisas... na área de fenómenos psíquicos. | Open Subtitles | الآن إسمع لقد أجريت بعض الأبحاث فى مجال الظواهر الروحيه |
| "O resto do país rapidamente começou a acreditar em poderes psíquicos." | Open Subtitles | و بعدها إقتنعت بقية البلد بالقوى النفسية |
| Tento restaurar os seus bloqueios psíquicos e enjaular a fera. | Open Subtitles | انا احاول ان استعيد الحواجز النفسية و ان احبس الوحش مرة اخرى |
| Mas não tinha pensado, até ficar empolgado... que a união dos conhecimentos de antropologia e fenómenos psíquicos... me tinha levado a algo muito útil. | Open Subtitles | لكنه لم يخطر لي حتى أنا علقت بأن معرفتي المشتركة بعلم الأجناس البشرية و الظواهر الروحية خدعني إلى الشيء عملي جداً |
| Se ela tem poderes psíquicos, porque trabalha nesta choça? | Open Subtitles | إذا لديها القوى الروحية كيف تأتي للعمل هنا في صف الخراب؟ |
| - Não sei. Vamos precisar além dos meus poderes psíquicos para descobrir. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ أكثر مِنْ قدراتي الروحية لتَخمين هذه. |
| Não, eles nunca casaram. O Mike tem tido problemas psíquicos. | Open Subtitles | لم يتزوجا قط مايك مصاب بمشاكل نفسية |
| Poderes psíquicos. Quando descobriste que os tinhas? | Open Subtitles | قوى نفسية متى أكتشفت إمتلاكك إياها؟ |
| Por vezes, as pessoas com distúrbios mentais têm poderes psíquicos. | Open Subtitles | حسناً أحياناً يمر الذين يعانون باضطرابات عاطفية وعقلية قد يمتلكون قدرات روحانية |
| Por alguém que diz ter poderes psíquicos. | Open Subtitles | بواسطة شخص يزعم أنّ لديه قوى روحانية. |
| É, acima de tudo, sobre acreditarmos em nós próprios e não perdermos tempo com vampiros psíquicos. | Open Subtitles | هو عن الإيمان بنفسك قبل كلِ شيء وليس مضيعة وقتك على مصاصي الدماء النفسيين |
| Pegue no seu livro e encontre o mais inexplicável... de todos os assim chamados psíquicos. | Open Subtitles | أديري الروليت الروحانيه و أحضري أكثر الروحانيين غموضاً هل تريدون القيام بهذا؟ |
| O cone, direciona seus poderes psíquicos? | Open Subtitles | المخروط، هل هو أداة للقوة العقلية أو شيئ كهذا؟ |
| Precisamos dos teus poderes psíquicos para que nos leves até ele antes que a bomba rebente. | Open Subtitles | نحتاج طاقتك الروحانية تقودنا اليه قبل انفجار القنبلة |
| Eu não sei se é verdade ou não, John... sobre estes seus poderes psíquicos. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان ...حقيقه أم لا يا جون حول هذه القدرات الروحيه الموجوده لديك |
| Falei com todas as bruxas, todos os shamans, todos os psíquicos em 20 países do mundo. | Open Subtitles | خاطبت كلّ ساحرة وكاهن وكلّ وسيط روحانيّ في 20 دولة بالعالم |
| - Poderes psíquicos, disse ele. | Open Subtitles | قوى روحانيّة كما قال |