"pt-pt" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترجمة
        
    • تمانة
        
    •   
    • عبدالعزيز
        
    • بواسطة ملكة
        
    • تصحيح
        
    • إبراهيم
        
    • الموسم
        
    • العضيبي كمال
        
    • أرجو أن تكونوا
        
    • أن تكونوا قد
        
    • رضاكم
        
    • خالد بن
        
    • عقول إجرامية
        
    • تمّت
        
    Legendas: Tradução PT-PT Por: Open Subtitles من ترجمة المهندس رمضان كريم من تعديل عيسى أبو
    Legendas originais em PT-BR por legendas.em.série Tradução para português (PT-PT) por mpenaf Open Subtitles "tito" تامر مصطفى ترجمة - إلى اللقاء في الحلقة القادمة -
    Tradução PT-PT por SoftCopi (Original maraligro) TRÊS DIAS ANTES Sinto-me de volta à escola. Open Subtitles الترجمة من قبل تمانة مامة قالة أشعر أنني قد عدت الى المدرسة الثانوية
    É tua. Tradução PT-PT por SoftCopi Open Subtitles أنه مسرحك طيب المشاهدة و شكرا لمن سبقني في الترجمة تمانة مامة قالة
    Legendas originais em italiano por SubsFactory Tradução para português (PT-PT) por mpenaf Open Subtitles "tito" تامر مصطفى ترجمة - إلى اللقاء في الحلقة القادمة -
    Legendas originais em PT-BR por legendas.em.série Tradução para português (PT-PT) por mpenaf Open Subtitles تامر مصطفى ترجمة إلى اللقاء في الحلقة القادمة
    Legendas originais em PT-BR por insanos Adaptação para PT-PT por mpenaf Open Subtitles == sync, corrected by elderman == ترجمة سليمان عيسى sea53
    Tradução PT-PT por SoftCopi Open Subtitles أرجو أن تنال الترجمة اعجابكم ترجمة المهندس إبراهيم عبدالله
    Tradução PT-PT por SoftCopi Open Subtitles مع تحيات تمانة مامة قالة و نأسف على التاخير
    CSI - S15E02 Buzz Kill Tradução PT-PT por SoftCopi (Original maraligro) Open Subtitles ♪ CSI 15x02 ♪ طنين القتل تمانة مامة قالة من فضلك ..
    Tradução PT-PT por SoftCopi Open Subtitles الترجمة من قبل تمانة مامة قالة
    Revisão Pt-Pt: - deejaypt - Open Subtitles يَفْتحُ أفضل إستعمال مُرَاقَبِ العناوين الثانوية إم كْي في لاعب
    Revisão Pt-Pt: - deejaypt - Open Subtitles يَفْتحُ أفضل إستعمال مُرَاقَبِ العناوين الثانوية إم كْي في لاعب
    Legendas originais em inglês por elderman Tradução para português (PT-PT) por mpenaf Open Subtitles == Lamaziz تُرجم بواسطة == == لمى عبدالعزيز ==
    Legendas originais em italiano por Subs4you Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    S11E01 "The Job" Tradução Pt-Pt: Open Subtitles العقول الاجرامية الموسم 11 الحلقة الاولى بعنوان العمل
    Tradução PT-PT por SoftCopi Resync DVDRip: tlfonseca87 Open Subtitles تحياتي , أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالحلقة
    Legenda: daddy/alcobor - Aguardem após os créditos - Tradução PT-PT Por: Open Subtitles أرجو أن تقوم الترجمه نالت رضاكم
    Legendas em PT-BR por eXtreme Thunder Adaptação PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمّت الترجمة بواسطة @Khalidxe خالد بن محمد @Al_othiby ثامر العضيبي
    S12E03 "Taboo" Tradução Pt-Pt: Open Subtitles عقول إجرامية الموسم الثاني عشر الحلقة الثالثة بعنوان ( مُحرَّم )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more