As pessoas publicam constantemente lixo puro e ninguém parece importar-se. | Open Subtitles | الناس تنشر الهراء طوال الوقت، ولا أحد يبالي لذلك. |
Os jornais publicam diáriamente notícias terríveis. Se cuide! Me deixe falar também! | Open Subtitles | نحن في غاية القلق الصحف تنشر أخبرا مريعة كل يوم |
O Aaron começou a observar mais de perto as instituições que publicam artigos de jornais académicos. | Open Subtitles | بدأ هارون يدرس المؤسّسات التي تنشر دوريّات المقالات الأكاديمية |
No que toca a assassinos brutais que publicam os vídeos de decapitações, a Internet criou um novo tipo de multidão. | TED | عندما يتعلق الأمر بالقتلة المتوحشين الذين ينشرون مقاطع لعمليات ذبح قاموا بها، أنشأ الإنترنت نوعا جديدا من الحشد. |
Acontece que há muitas pessoas por aí a roubar palavras-passe, e muitas vezes publicam essas palavras-passe na Internet. | TED | وانتهينا أن هناك كثير من الناس الماهرين في سرقة كلمات المرور وغالبًا ما ينشرون كلمات المرور هذه على الإنترنت |
Estes tipos são um grupo que vigia o Governo, publicam a revista Lone Gunman. | Open Subtitles | إنهم مجموعة لجنة الرقابة الحكومية ينشرون مجلة الرجل المسلح |
Os jornais ainda publicam a sua autoria apenas pelo valor grotesco da sua assinatura. | Open Subtitles | هذه الجريده فقط تنشر كتاباتك حتى الان لقيمتك المعتوهه |
- publicam o jornal The Lone Gunman? | Open Subtitles | تنشر الرجل المسلّح الوحيد الصحيفة؟ |
As pessoas publicam coisas estranhas no YouTube. | Open Subtitles | أجل، حسناً، الناس تنشر أشياءً جنونيّة على الـ"يوتيوب". |
As pessoas publicam coisas estranhas no YouTube. | Open Subtitles | أجل، حسناً، الناس تنشر أشياءً جنونيّة على الـ"يوتيوب". |
Mas atendendes do 2º ano apanham casos melhores, publicam as pesquisas, marcam o território. | Open Subtitles | لكن في السنة الثانية عليها النهوض... وتأخذ الحالات الكبيرة، تنشر بحثًا، وتصنع حدودها. |
Porque a National Geographic é uma revista; estão sempre a lembrar-nos que publicam imagens, não desculpas. | TED | لان " ناشيونال جيوغرافيك " تذكرنا دوماً انها تنشر الصور .. لا الأعذار ! |
Nós publicamos, vocês publicam. | Open Subtitles | نحن ننشر, أنت تنشر |
Não publicam. | Open Subtitles | لن تنشر |
publicam anedotas, entrevistas e actualidade. Não são só fotografias. | Open Subtitles | أجل ينشرون طرفاَ و مقابلات و مقابلات, ليس فقط صوراً |
Mas recuso-me a acreditar que todos os anormais com quem andei no secundário, que são agora casados e publicam fotografias no Facebook dos filhos deles com fitas na cabeça, têm tudo orientado. | Open Subtitles | انا أرفض أن أؤمن ان كل هؤلا الذين كنت معهم فى الثانويه الذين هم متزوجون و ينشرون صورهم على فيسبوك |
Alguns dos mais reputados fotógrafos publicam em revistas de moda. | Open Subtitles | بعض المصورين المحترفين ينشرون في مجلات الموضة. |
O The New Yorker é muito selectivo. Não publicam qualquer um. | Open Subtitles | النيويوركرز" انتقائية" لا ينشرون لاى شخص |
Todos esses autores não publicam na Primavera. | Open Subtitles | كل هؤلاء المؤلفين لا ينشرون في الربيع |