"pulando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقفز
        
    • بالقفز
        
    • سأَقْفزُ
        
    Eu fico olhando para aquele jovem, pulando e saltitando perto da jukebox, e fico pensando comigo, Open Subtitles حينما انظر لهذا الشاب "يقفز مرحاً متجهاً إلى "الجوبوكس وأفكر في داخلي،كما تعرف
    ele fica pulando em cima de nós. Open Subtitles هذا الشئ لا ينفك يقفز من فوقنا
    Um homem está pulando sobre o comboio! Open Subtitles هناك رجل يقفز في كل أنحاء القطار
    Não faça com que arrisque minha vida pulando a cerca, se posso ser mais útil conservando-a. Open Subtitles لا تجبرنى على كسر عنقى بالقفز من على السور حين أكون مفيدا أكثر بالجلوس فوقه
    Mas vais ter de prometer que não vais ficar me imitando subindo, pulando e saltando de prédios. Open Subtitles نعم، ولكن يجب عليك أن تعدني بأنك لن تحاول أن تقلدني بالقفز و التسلق على المباني
    Estou pulando! Open Subtitles انا سأَقْفزُ
    Ele ainda está pulando. Open Subtitles هو ما زال يقفز.
    O meu coração está pulando fora do meu peito. Open Subtitles كاد قلبى أن يقفز من صدرى
    - Ele está pulando como um coelho! Open Subtitles - هو يقفز مثل أرنب!
    ..pulando do prédio de seu escritório. Open Subtitles .. بالقفز من على سطح مبنى عمله
    "pulando para cima e para baixo no teclado. Open Subtitles بالقفز للأعلى و الأسفل " " على لوحة مفاتيح البيانو
    Estou pulando! Open Subtitles سأَقْفزُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more