"purificar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنقية
        
    • لتطهير
        
    Daí que seja fundamental purificar a água que a família bebe. Open Subtitles ثمّ ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميّة من تنقية الماء الذي تشربه عائلتك
    Por isso, terá que ser removido para que possamos purificar a água. Open Subtitles إذن يجب إزالتها حتّى نتمكن من تنقية المياه
    Por isso, terá que ser removido para que possamos purificar a água. Open Subtitles إذن يجب إزالتها حتّى نتمكن من تنقية المياه
    A sua última hipótese de purificar a alma antes de se encontrar com o Deus. Open Subtitles فرصتك الأخيرة لتطهير روحك قبل أن تلتقي خالقك
    Usemos os motores de perfuração para purificar a água, a água pode ser limpa. Open Subtitles استخدام آلات التنقيب لتطهير الماء من الممكن تنظيف الماء
    Comida não perecível, equipamento para purificar a água, sementes, armazenamento de DNA, medicamentos, equipamento cirúrgico. Open Subtitles مخازن لطعام لا يفسد، معدات تنقية مياه مصرف بذور مخزن حمض نووي بارد مؤن طبية، ومعدات جراحية
    Também li muitos artigos de revistas sobre a investigação sobre a água, e aprendi que, atualmente, nos países em desenvolvimento, há uma coisa chamada "desinfeção solar", ou SODIS, que se usa para purificar a água. TED قرأت العديد من الأوراق البحثية المتعلقة بالمياه في الجرائد، و تعلمت أنه في الدول النامية حالياً، يوجد شيء يسمي التنقية الشمسية أو سوديس يستخدم في تنقية المياه.
    É para purificar a mente e o corpo antes de te apresentares a Deus. Open Subtitles لتطهير العقل و الجسد قبل الوقوف أمام الله.
    Estão a completar um ritual para purificar a cidade do pecado. Open Subtitles إنهم يستكملون نوعاً من الطقوس لتطهير المدينة من الخطيئة
    E até os corpos de comunistas mortos foram desenterrados e queimados, para limpar e purificar a terra. Open Subtitles ووصل الأمر إلى أنهم أخرجوا رفات الشيوعيين من قبورهم وأحرقوها لتطهير الأرض من دنسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more