Eles sabem o quão importante é que engravides imediatamente. | Open Subtitles | إنهم يفهمون كم هو مهم لكِ أن تحملي فوراً |
Sei quão importante é para ti esta extravagância do casamento e do noivado, mas, se queres que seja o boneco de plástico em cima do bolo, não vai resultar! | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً فسأنظف مراحيض الاطباء وأتعرفين ماذا؟ اعرف كم هو مهم الزفاف وحفل الخطوبه بالنسبه لك |
Estou no casamento da minha melhor amiga e estou chateada pelo meu namorado ter feito um discurso sobre o quão importante é agir quando encontramos a pessoa certa. | Open Subtitles | انا في حفلة زفاف أفضل اصدقائي ،وانا منزعجة، لأن حبيبي ألقى للتو خطبة عن كم هو مهم |
Ainda não sabemos quão importante é, ainda é uma pergunta em aberto. | TED | وحتى الآن لا ندرك مدى أهمية الأمر: مازال هذا سؤالاً مفتوحاً. |
Sei quão importante é este acordo de TV, para ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم مدى أهمية هذه الصفقة البث هو لك. |
Olhem, sei o quão importante é, este jantar para o meu futuro... | Open Subtitles | كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر |
Tem consciência do quão importante é que responda às minhas perguntas. | Open Subtitles | لذا تعرفين مدى أهمّيّة الإجابة عن أسئلتي. |
Não faz ideia do quão importante é esta descoberta. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة, كم هو مهم هذا الإكتشاف. |
O Presidente é um bom homem e sabe quão importante é manter as pessoas informadas. | Open Subtitles | الرئيس رجل جيد و يعرف كم هو مهم أبقاء الناس على أطلاع |
Sabe o quão importante é para a sua circulação. | Open Subtitles | إنك تعلم كم هو مهم لدورتك الدموية |
Mas você sabe o quão importante é ter uma amostra viva de um Anjo, não sabe? | Open Subtitles | على أية حال ، ستدرك كم هو مهم صحيح ؟ |
E você sabe o quão importante é o Sr. Malhotra para o nosso negócio | Open Subtitles | و أنت تعرفين كم هو مهم من أجل عملنا |
... como quão importante é termos aqui um bom amigo para nos ajudar a ultrapassá-las. | Open Subtitles | مثل كم هو مهم أن يكون لديك صديقٌ وفيّ.. لمساعدتك في الشدائد! |
Percebi quão rapidamente as relações podem mudar e... quão importante é dar valor às que temos. | Open Subtitles | أنا أدرك مدى سرعة علاقات يمكن أن تتغير و... كم هو مهم لقيمة تلك التي لدينا الآن. |
quão importante é a audiência desta noite? | Open Subtitles | ما مدى أهمية الحفاظ على نسبة المشاهدين الليلة؟ |
Sabes quão importante é para mim treinar aqueles miúdos. | Open Subtitles | تعلمين مدى أهمية بالنسبة إلي بتدريب الأولاد |
Sabes o quão importante é para mim escolher o meu vestido. | Open Subtitles | وأنتَ تعرف مدى أهمية اختيار الفستان بالنسبة لي |
Não imaginas quão importante é esta noite. | Open Subtitles | أنت لاتستطيعين تخيل مدى أهمية هذه الليلة بالنسبة لي. |
E não importa quão importante é a missão, não importa o quanto acreditas na tua causa, parece o que é... | Open Subtitles | وبغض النظر عن مدى أهمية المهمة بغض النظر عن مدى ايمآنك في القضيه بدا الامر وكأننا ما هو عليه |
Senhor, quão importante é esta arma? | Open Subtitles | سيّدي، ما مدى أهمية هذا السلاح ؟ |
Espero que o teu irmão te tenha dito o quão importante é o trabalho que estás a fazer. | Open Subtitles | أحسب أنّ أخاكِ شرح لكِ مدى أهمّيّة العمل الذي تقومين به هنا لمستقبل مدينتنا |