"químicas no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكيميائية في
        
    • كيميائية داخل
        
    • كيميائية في
        
    Aumentamos o calor, e começamos a fazer ou a quebrar as ligações químicas no açúcar, formando um caramelo acastanhado. TED تشعل الحرارة، وتبدأ بإنتاج أو تحطيم الروابط الكيميائية في السكر، مشكلاً سائل كراميل يميل للبُني، صحيح ؟
    O aumento do ritmo cardíaco e da respiração está ligado a alterações químicas no cérebro que ajudam a reduzir a ansiedade e aumentam a sensação de bem-estar. TED إذ تساهم بزيادة دقات قلبك ومعدل التنفس التي ترتبط بالتغيرات الكيميائية في دماغك مما يساعد في تقليل القلق وزيادة إحساسك بالرفاهية.
    Como tratamos queimaduras químicas no pulmão, sem matar o paciente? Open Subtitles كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات بدون قتل المريض؟
    Como tratamos queimaduras químicas no pulmão? Open Subtitles كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات؟
    A perturbação pode causar mudanças químicas no cérebro. Open Subtitles التعرض للإضطراب قد يسبب تغييرات كيميائية في المخ
    Queriam... Deus sabe que tinham de encontrar armas químicas no Iraque. - Ouça-me. Open Subtitles الرب يعلم أنهم أرادوا العثور على أسلحة كيميائية في "العراق".
    Aconteceram diversos arrombamentos em Companhias químicas no mês passado. Open Subtitles كانت هناك عدة إقتحامات في شركات تجهيزات كيميائية في آخر شهر...
    Mas esta noite vamos falar das experiências feitas sobre esta espécie do lado não-vivo do espetro de fazer experiências químicas no laboratório, misturar ingredientes não-vivos para criar novas estruturas, para que essas novas estruturas tenham algumas das características TED لكن ما سنتحدث عنه هنا الليلة هي تجارب أجريت على مثل هذا النظام غير الحي القائم في طرف السلسلة - لذا واقعاً نجري تجارب كيميائية في المختبر، نمزج مكوناتٍ غيرَ حيةٍ معاً لنصنعَ بُنـىً جديدة، ولعل هذه البُنى تملك بعضَ خصائص الأنظمة الحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more