"qual é o teu plano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما هي خطتك
        
    • ماهي خطتك
        
    • ما خطتك
        
    • ما هى خطتك
        
    • ما هي خطتكِ
        
    • ما خطّتك
        
    • ما هي خطّتك
        
    • ماخطتك
        
    • ما خطتكَ
        
    • فما هي خطتك
        
    • ما خطتكِ
        
    • ما هي الخطة
        
    • ما هي خطتكَ
        
    • ما هي خطتنا
        
    • ما مخطّطكَ
        
    Qual é o teu plano? Deixar o corpo e sair porta fora? Open Subtitles إذاً ما هي خطتك ، أن نترك الجثة و نخرج من الباب الأمامي؟
    Concordo contigo, mas Qual é o teu plano, pai? Open Subtitles أتفق معك، ولكن ما هي خطتك يا أبي؟
    E Qual é o teu plano para trazeres o peixe para o barco, para o comermos? Open Subtitles ليس سيئا، و ما هي خطتك لجلب السمكة إلى القارب حتى نتمكن من أكلها ؟
    - Então, Qual é o teu plano de fuga? Open Subtitles - اذا ماهي خطتك للهروب؟ - مثل خطتكم.
    - Qual é o teu plano? Open Subtitles هذا على افضل حال تشابه ديموقراطي غامض ما خطتك
    Qual é o teu plano principal? Open Subtitles إذاً ما هى خطتك الرئيسية ؟
    Muito bem, então por favor diz-me Qual é o teu plano genial para recuperar o livro? Open Subtitles حسناً، أخبرني إذاً ما هي خطتك العبقرية لإستعادة الكتاب؟
    Então Qual é o teu plano para salvar o povo amarelo? Open Subtitles إذا ما هي خطتك لانقاذ الشعب الأصفر؟
    Agora, Qual é o teu plano de fuga? Open Subtitles والآن ما هي خطتك السرية للفرار؟
    Não te preocupes. - Micah, Qual é o teu plano? Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا ميكا ما هي خطتك
    Hoje ele tem seis. Qual é o teu plano agora? Open Subtitles اليوم أتم السادسة ما هي خطتك الآن؟
    Tenho andado a questionar-me já há algum tempo, Qual é o teu plano para mim? Open Subtitles ...كنت أتساءل لمدة كبيرة ما هي خطتك لأجلي؟
    Qual é o teu plano de ataque? Open Subtitles ما هي خطتك للهجوم ؟
    Vais ver a Selena novamente esta noite. Qual é o teu plano? Open Subtitles . هل سترى (سيلينا) مرة أخرى هذه الليلة ماهي خطتك ؟
    Qual é o teu plano, grande mestre da espionagem? Open Subtitles ماهي خطتك, يا أستاذ الجاسوسية ؟
    Qual é o teu plano? Open Subtitles لذا ماهي خطتك هنا؟
    Inteligente, Qual é o teu plano agora que estragaste a nossa última melhor hipótese de escapar deste inferno? Open Subtitles مرحباً،مرحباً! إذن ما خطتك الآن، أيها العقل المدبر، بما إنك ضيعتُ أفضل فرصة أخيرة لنا
    Qual é o teu plano para mim assim que isto tudo acabar? Open Subtitles ما خطتك بالنسبة لي بعدما ينتهى كل هذا؟
    Ok, ele está ali dentro. Qual é o teu plano? Open Subtitles أنه هناك , ما هى خطتك ؟
    Está bem, então, óptimo. Qual é o teu plano agora, Nora? Open Subtitles حسنًا جيد ما هي خطتكِ الآن يا "نورا"؟
    O Cágado tem um plano. Qual é o teu plano, agente? Open Subtitles لدى (تورتل) خطّته ما خطّتك يا مدير الأعمال؟
    E Qual é o teu plano? Open Subtitles ما هي خطّتك إذًا؟ كيف يمكنك أن تكون ذو فائدة بالنسبة لنا؟
    Acredita. Qual é o teu plano? Open Subtitles -إذن, ماخطتك هنا؟
    A mãe e o pai desapareceram. Qual é o teu plano? Open Subtitles لقد رحل أبّي وأمّي، فما هي خطتك ؟
    Então, Qual é o teu plano para a Universidade? Open Subtitles إذن ما خطتكِ للتخرج من الكلية؟
    Depende. Qual é o teu plano para essa estaca no teu casaco? Open Subtitles معتمد على , ما هي الخطة لتلك العصا في جاكيتك ؟
    Rodas? Qual é o teu plano? Open Subtitles ما هي خطتكَ ؟
    - Não o torna impermeável. - Qual é o teu plano de reserva? Open Subtitles ـ هذا لا يجعلها مقاومة للماء ـ ما هي خطتنا البديلة؟
    Qual é o teu plano depois de a libertarmos? Open Subtitles ما مخطّطكَ بعد أن نقوم بتهريبها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more