"qualquer coisa pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي شيء من أجل
        
    • أيّ شيء لأجل
        
    • أي شيء مقابل
        
    - Oh, claro, qualquer coisa pelo nosso sobrinhinho. Que é que vamos fazer Open Subtitles أي شيء من أجل إبن شقيقتنا الصغير ماذا نفعل بالضبط
    Sabes que faria qualquer coisa pelo Trevor, não sabes? Open Subtitles تعرفين أني سأفعل أي شيء من أجل تريفور
    Faço qualquer coisa pelo Ben. Vou lá ter depois da reunião. Open Subtitles أي شيء من أجل بين ، سوف آتى بعد تنفيذ مُهمتى.
    Então farias qualquer coisa pelo Damon e pelo Enzo? Open Subtitles إذًا ستفعلين أيّ شيء لأجل (دايمُن) و(إينزو)؟
    Vês Stefan? Eu percebo porque farias qualquer coisa pelo teu irmão. Open Subtitles فكما ترى يا (ستيفان)، أتفهم أنك ستفعل أيّ شيء لأجل أخيك.
    Há gente que diz e faz qualquer coisa pelo preço certo. Open Subtitles الناس تقول وتفعل أي شيء مقابل السعر المناسب
    A Emily fará qualquer coisa pelo David, incluindo pagar as suas dividas. Open Subtitles إيميلي ستفعل أي شيء من أجل ديفيد كلارك بما في ذلك محو ديونه
    A Emily fará qualquer coisa pelo David, inclusive pagar as suas dívidas. Open Subtitles إيميلي ستفعل أي شيء من أجل ديفيد بما في ذلك محو ديونـه
    Tu sabes que eu faço qualquer coisa pelo Kyle. Open Subtitles "تعرف أني سأفعل أي شيء من أجل " كايل
    Eles fariam qualquer coisa pelo Sancho. Open Subtitles فأولئك الرجال كانوا مستعدين لفعل أي شيء من أجل (سانشو).
    Ele fará qualquer coisa pelo Nito. Open Subtitles (سيفعل أي شيء من أجل (نيتو
    - Que bom. - qualquer coisa pelo Hitch. Open Subtitles رائع - (أي شيء من أجل (هتش -
    Eu te darei qualquer coisa pelo antídoto. Open Subtitles سأعطيك أي شيء مقابل الدواءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more