"qualquer dispositivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي جهاز
        
    Acho que poderíamos estar em qualquer dispositivo de gravação em algum lugar. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن نكون في أي جهاز تسجيل في أي مكان بالعالم
    Estão a usar um vírus que infecta qualquer dispositivo ligado à nossa rede privada. Open Subtitles يستخدمون الدودة، لإصابة أي جهاز مُتصل بشبكتنا الخاصة
    É mais complicado do que qualquer dispositivo já desenvolvido pela inteligência humana. Open Subtitles إنها أكثر تعقيدا من أي جهاز قد صقله ذكاء الانسان. و لذلك كان الجدل
    Parte do acordo judicial proibia-o de usar qualquer dispositivo com ligação à internet. Open Subtitles جزء من اتفاق العفو عن تيد كان منعه من استعمال أي جهاز يربطه بالانترنيت
    Acesso total ao portátil dele, e a qualquer dispositivo que esteja ligado a ele, como o telemóvel dele. Open Subtitles الدخول الكامل الى كومبيوتره المحمول و أي جهاز آخر موصول به كهاتفه
    O que significa que qualquer dispositivo eletrônico que usar, que o possam ligar a si, irá gravar e capturar todos os dados. Open Subtitles مايعني أن أي... أي جهاز إلكتروني تستخدمه يمكنهم وصله بك، سيسجلون ويلتقطون كل البيانات.
    Quando a Maddie o abrir, o navegador encontra automaticamente o endereço IP e a localização de qualquer dispositivo que está no e-mail. Open Subtitles عندما تفتح"مادي"المتصفح تلقائياً ستجد عنوان الآي بي،والموقع أو أي جهاز في البريد الإلكتروني
    Estamos a fazer mais para explorar esta ideia de informações coletivas. Como cidadã, se partilho informações usando qualquer dispositivo, posso informar sobre o que está a acontecer, e se vocês fizerem o mesmo, podemos ter uma ideia melhor do que está a acontecer. TED ونحن نبذل الكثير من الجهد لنكتشف أكثر عن فكرة الإستخبارات الجماعية، والتي تعني أني- كمواطنة - إذا قمت بمشاركة المعلومات باستخدام أي جهاز فهذا سيُمكّنك من معرفة الذي يحدث، وأنك إذا فعلت ذلك بالمثل فإن الصورة ستصبح أكثر وضوحا عما نريد معرفته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more