Bem, pode morrer a qualquer instante, mas com tratamento... ele pode ainda viver um ano ou mais. | Open Subtitles | حسنا ، قد يموت في أي لحظة لكن بالمعالجة قد يعيش سنة تقريبا |
Este sítio todo pode ir juntar-se ao dispositivo de ligação ao fundo do oceano a qualquer instante, por isso, por favor. | Open Subtitles | هذا المكان كاملا قد يسقط في المحيط في أي لحظة لذا من فضلك |
Por que iria para um hotel, quando a qualquer instante ela vai ligar e dizer-me para ir para casa. | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى الفندق، بينما في أي لحظة سَتَتّصلُ وتخيرني بأن أرجع إلى المنزل |
Disseste-nos que os russos iam aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | قلت لنا انه الروس ممكن ان يكونوا هنا في أية لحظة |
A CIA vai aparecer a qualquer instante, por isso entre no carro, por favor. | Open Subtitles | عملاء الإستخبارات سيكونون هنا بأي لحظة لذا إصعدي السيارة , أرجوك |
O avião deve aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | يفترض أن تكون الطائرة فوقنا في أيّة لحظة |
A qualquer instante, vai dizer-nos que foi falso alarme. | Open Subtitles | في أي دقيقة , أعتقد أنك ستخبرنا أنه كان إنذار كاذب |
Todo o dia olho para eles e sei com muita certeza o que farão a qualquer instante. | Open Subtitles | طوال اليوم وأنا أستطيع مراقبتهم وبكل هدوء تام دون إضاعة أي لحظة |
Absolutamente. Deve receber um fax a qualquer instante a confirmar o que estou a dizer. | Open Subtitles | هذا صحيح، لابد وأنك ستتلقى فاكس في أي لحظة الآن |
Os agentes federais podem entrar por aquela porta a qualquer instante. | Open Subtitles | يمكن للعملاء الفيدراليين المجيء في أي لحظة و يهاجموا من ذلك الباب |
Tenho a certeza que vai ter notícias do meu superior a qualquer instante. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستستمع لرؤسائى فى أي لحظة |
E tenho a certeza que vai chegar a qualquer instante. | Open Subtitles | و ينبغي أن تدخل هذا الباب في أي لحظة |
Tenho a certeza que alguém estará aqui a qualquer instante. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيأتي أحد إلى هنا في أي لحظة الآن |
Eles estarão aqui em qualquer instante. Só o que posso fazer é esperar pelo fim. | Open Subtitles | سيصلون هنا في أية لحظة كل ما يمكنني فعله هو انتظار النهاية |
Parece que o bebé pode nascer a qualquer instante. | Open Subtitles | يبدو وكأن الطفل يُمكن أن يخرج في أية لحظة |
- E eu adorava ouvi-la, mas o meu pai vai sair a qualquer instante, e eu não planeei uma estratégia de retirada para ti, por isso... | Open Subtitles | ..أحب أن أسمع هذا السبب ولكن سيخرج أبي الآن ..في أية لحظة وأنا لم أُعِدُّ مخرجاً لكِ ..لذلك |
O lago de San Andreas está acima. Pode inundar a qualquer instante. | Open Subtitles | بحيرة "سأن أندريس" فوقنا مباشرة،الكثير من التسرب ممكن أن تغمرنا بأي لحظة |
A verdade que a qualquer instante, pode fazer o comboio de mercadorias atravessar a parede. | Open Subtitles | حقيقة أنّكَ قد تستحضر قطار شحن عبر الحائط في أيّة لحظة |
Ele pode ter um AVC a qualquer instante ou um ataque cardíaco. | Open Subtitles | إمكانية إصابته بالسكتة الدماغية أي دقيقة |
Embora a noiva possa aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | بالرغم من أن خطيبته ما زالت تستطيع أن تصل فى أيّ دقيقة |
Estou à espera de uma visita a qualquer instante. | Open Subtitles | إنن لدي ضيفاً سيصل في أية دقيقة |
Julguei que ia virar o barco a qualquer instante. | Open Subtitles | اظن انها ستنقلب بالقارب فى اى لحظة |
Bem, a multidão em fúria estará aqui a qualquer instante com tochas. É melhor desligar a luz. | Open Subtitles | حسنا,الشعلة المحمولة ستكون هنا اي دقيقة.الافضل اشعال الضوء |
Está bem, mas estarei lá fora e poderei entrar a qualquer instante. | Open Subtitles | حسناً ولكني سأكون بالخارج وبإمكاني العودة بأي دقيقة |
- Que podem acordar a qualquer instante. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يستيقظوا في أيّ ثانية. |