| Faça qualquer pergunta e veja seu futuro hoje. | Open Subtitles | إسأليها أي سؤال و سترين ما سيحدث غداً اليوم |
| Não hesitem em fazer-lhes qualquer pergunta que tenham, e lembrem-se que, no auditório principal, estão todos os modelos do próximo ano. | Open Subtitles | لا تتردد في سؤالهم أي سؤال وتذكر في الصالة الرئيسية لدينا كل ماهو مثير للشراء للسنوات القادمة |
| Ficarei contente para responder a qualquer pergunta sobre o prospecto. | Open Subtitles | سوف يسعدني الإجابة على أي أسئلة تتعلق بالنشرة الإعلامية |
| O meu cliente não vai responder a qualquer pergunta relativa a nenhuma alegação ou qualquer confissão numa gravação. | Open Subtitles | مؤكلي لن يجيب على أي أسئلة تتعلق بأي إدعاءات أو أي ظهور لإعتراف على شريط الفيديو |
| O principal poder de Mujiba, da Malásia, é responder a qualquer pergunta. | TED | مجيبة من ماليزيا .. وقوتها الاساسية هي المعرفة .. فهي قادرة على الاجابة على اي سؤال |
| Da maneira como estou responderei a qualquer pergunta que fizeres. | Open Subtitles | فى ضوء القمر الذى بداخلى يمكننى ان اجيب على اى سؤال |
| - Sem fazer qualquer pergunta. - Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | هذا كل شئ ,لا تسألى أى سؤال أنا حقاً لا أعرف ماذا تقصدين |
| Estão cá para descobrir o que lhe aconteceu e quero que respondam a qualquer pergunta o melhor que possam. | Open Subtitles | إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم |
| Então, o Barney vai responder sinceramente a qualquer pergunta que fizermos? | Open Subtitles | إذًا، (بارني) سجاوب أيّ سؤال نسئله إيّاه بالحقيقة؟ |
| Olhe, posso responder qualquer pergunta que me façam, sim? | Open Subtitles | انظر , أستطيع الإجابة على أي سؤال ستلقونه علي , حسناً ؟ |
| Ele está habilitado a responder a qualquer pergunta que possa ter, cientificamente. | Open Subtitles | إنه قادر على الإجابة على أي سؤال يدور بذهنك |
| Já devia saber que nunca respondo a qualquer pergunta mais incriminadora além de | Open Subtitles | لا بد أنكِ تعرفين أنّي لا أجيب على أي سؤال قد يورطني |
| Como sabem, a resposta preferida dos consultores a qualquer pergunta, é: "Depende". | TED | وكما تعلمون، فإن الجواب المفضل للمستشارين على أي سؤال هو "هذا يعتمد." |
| Se tiverem qualquer pergunta sabem onde me encontrar. | Open Subtitles | إن كان لأحدكم أي سؤال تعلمون أين أجلس |
| Ele recusa-se a responder a qualquer pergunta, de momento. | Open Subtitles | هل هذا صحيح؟ حسنا، انه يرفض الإجابة على أي أسئلة |
| Novamente, só vou responder a qualquer pergunta... | Open Subtitles | مجددا ، أود أن أسأل إذا كان هناك أي أسئلة |
| De qualquer maneira, se tiveres qualquer pergunta, | Open Subtitles | على أية حال إذا راودتك أي أسئلة |
| Mas ela responde qualquer pergunta... com seu nome e número de seguro social. | Open Subtitles | ولكنها تجيب على اي سؤال باسمها و رقم ضمانها الاجتماعي |
| Coloquem isto na memória. Podem fazer qualquer pergunta em alta voz. | TED | يمكنك ان تسال اي سؤال باستخدام الصوت |
| Eu vou estar pronto para ser o Kelly Bryan, e responder a qualquer pergunta sobre o meu passado que o Rech fizer. | Open Subtitles | سوف اكون مستعداً للذهاب (مثل (كيلي براون جاهز للإجابة على اي سؤال بخصوص خلفيتي التي يمكن لـ (ريك) ان يطرحها علي |
| Vocês têm o direito de recusar responder a qualquer pergunta sem um advogado presente, por isso não digam nada até eu chegar aí, está bem? | Open Subtitles | يحق لكما رفض الاجابة على اى سؤال دون حضور محاميكما لا تنطقا اى شيء قبل حضوري... مفهوم؟ |
| Um bom pai sabe responder a qualquer pergunta. | Open Subtitles | الاب الجيد يجب ان يجيب على اى سؤال |
| Acho que qualquer pergunta que comece com "Ou voltas para Jersey ou 'X'", a resposta certa é "X". | Open Subtitles | أعتقد أن أى سؤال يبدأ بهذا, فهو الإجابة الصحيحة |
| Invoco os privilégios da 5ª Emenda contra a auto-incriminação e respeitosamente declino responder a qualquer pergunta. | Open Subtitles | أطالب بحقي في استخدام التعديل الخامس في الدستور ضد تجريم النفس و أرفض بإحترام إجابة أيّ أسئلة |
| Respondo a qualquer pergunta. | Open Subtitles | -سأجيب أيّ سؤال لديك . |