"qualquer sítio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أيّ مكان
        
    • أي مكان
        
    • أى مكان
        
    • اي مكان
        
    • لأي مكان
        
    • أيّ مكانٍ
        
    • أي مكانٍ
        
    • وأى مكان
        
    Verifiquem todas as janelas. qualquer sítio onde entre luz. Open Subtitles تفقّدوا كلّ النوافذ، أيّ مكان يأتي الضوء منه
    Certo, o que quer dizer que pode ter vindo de qualquer sítio. Open Subtitles صحيح , مما يعنى أنـّها قد تكون جُلبت من أيّ مكان.
    Desce as escadas, vira à direita. qualquer sítio do beco é bom. Open Subtitles أسفل السلم , إلي اليمين أي مكان في الممر سيكون جيداً
    A marca da Menina Denbow é estimada em $10.000 em qualquer sítio no Oeste. Open Subtitles تحترم مقامرة الانسة دنبو ب 10 الاف دولار فى أى مكان فى الغرب
    Podemos encomendar uma pizza em qualquer sítio deste território e ela chegará a nossa casa quente, fresca e deliciosa. TED يمكنك ان تطلب البيتزا من اي مكان في هذه المنطقة وتصلك للمنزل ساخنة وطازجة ولذيذة.
    Podem ir para qualquer sítio que não esteja nessa lista. Open Subtitles وأتجهوا لأي مكان أخر غير مسجل على هذه القائمة
    Se alguém gostar mesmo de outra pessoa, vive-se em qualquer sítio. Open Subtitles تعيش في أيّ مكان عندما يكون هناك شخص تكثرت له
    E como disse antes, qualquer sítio é melhor que estar aqui. Open Subtitles وكما قلتُ من قبل، أيّ مكان آخر أفضل من هنا.
    - O quê? Para qualquer sítio, por pouco tempo. No fim-de-semana. Open Subtitles أيّ مكان ، لفترة قليلة نهاية عطلة الاسبوع
    Você poderia obter essas coisas em qualquer sítio. Open Subtitles يمكنك الحصول علي هذه الأشياء من أيّ مكان
    Em qualquer sítio do planeta. Até pago, se for preciso. Open Subtitles في أيّ مكان على الأرض أنا جاهز للدفع إن اضطررت
    Aqui, no emprego, qualquer sítio. Open Subtitles هنا أو العمل أو أيّ مكان يمكن أن تتعرّض فيه
    Pelo movimento das coisas em palco, pode ter-se dado em qualquer sítio. Open Subtitles حسناً بطريقة جريان الأمور بذلك المسرح قد يحدث في أي مكان
    Estou inconsciente há tanto tempo que podia estar em qualquer sítio. Open Subtitles غبت عن الوعي لمدّة طويلة قد أكون في أي مكان
    Vamos fazê-lo móvel, para que ele possa falar connosco de qualquer sítio. Open Subtitles سنجعل جـهاز التحدث متحركاً لـيتمكن من التحدث إلينا من أي مكان.
    Eles podem ir para qualquer sítio nos Estados Unidos. Não há nada que os páre. Open Subtitles يمكنهم الذهاب الى أى مكان فى الولايات المتحده لا يوجد شئ يوقفهم
    Os extraterrestres podem ter vindo de qualquer sítio. Open Subtitles الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان.
    E que belo ouvido. Se soprar nele, seguir-me-á para qualquer sítio? Open Subtitles انها أذن رائعةحقا,يا ترى ماذا سيحدث اذا نفخت فيها , هل ستتبعني الى اي مكان
    E não é apenas para os ombros, ela pode usar em qualquer sítio. Open Subtitles انه ليس فقط يضع للاكتاف ممكن ان تضعه في اي مكان
    Quanto ao resto, podes ir a qualquer sítio. Open Subtitles أما بالنسبة للبقية، فيمكنك الذهاب لأي مكان
    qualquer sítio para sul está bom. Open Subtitles أيّ مكانٍ جنوبًا من هنا سيكون رائعًا.
    Não há sinais da criatura. Agora pode estar em qualquer sítio. Open Subtitles لا أثر للمخلوق, يمكن أن يكون في أي مكانٍ الآن
    Ficaria orgulhoso de lutar ao vosso lado, em qualquer altura, em qualquer sítio. Open Subtitles وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more