A minha mãe sempre foi eximia a chorar e ganhava vantagem em qualquer situação. | Open Subtitles | لطالما كانت أمي جيدة في البكاء وتستطيع تحويل أي موقف لصالحها |
Como estive na Guerra do Golfo, tenho experiência militar e diplomática para lidar com qualquer situação internacional que possa surgir durante a minha Presidência. | Open Subtitles | بصفتي شخص قاتل في حرب الخليح لدي الخبرة العسكرية والدبلوماسية لمعالجة أي موقف دولي |
Bom, quando a vir pode dizer-lhe que pensei a respeito, e estou disposto a aceitar qualquer situação esquisita em que ela esteja metida. | Open Subtitles | عندما ترينها هلا اخبرتيها بأنني فكرت بالامر ويمكنني التعايش مع اي وضع عجيب تكون فيه |
Este cara é um camaleão, pode se adaptar a qualquer situação! | Open Subtitles | هذا الرجل حرباء بامكانه ان يتكيف في اي وضع |
Não quero que nenhuma mulher precise de passar por qualquer situação violenta. | TED | لا أريد أن تضطر أية امرأة إلى تقليل حدة أي حالة عنف. |
É perfeitamente capaz de lidar com qualquer situação. | Open Subtitles | لذا هو قادر تماماً على التعامل مع أي حالة تطرأ. |
O melhor conselho que te posso dar é... que tens que te sentir à vontade em qualquer situação. | Open Subtitles | أهم ما قد أعطيك إياه من نصيحة هو أنك يجب أن تكون مرتاحاً في أي وضع |
Estudei o que fazer em qualquer situação. | Open Subtitles | لقد تعلمت ماذا أفعل في كل موقف تقريباً إذا حدث شيء،أنا مستعد |
Disse ao Inspector Morton que o iríamos ajudar em qualquer situação. | Open Subtitles | لقد أخبرت (رئيس المفتشين (مورتون بأننا سوف نقدم له كل التقدير |
Quando era mais novo, pensava que ter a citação perfeita de Shakespeare para qualquer situação iria tornar-me adorado. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر سناً كنت أظن أن الاقتباس من مسرحية "شكسبير" في أي موقف سيجعلني محبوباً |
Suponho que depois deste tempo todo, ainda penso em si, como este super-herói que me ajudará em qualquer situação em que eu esteja metido. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذا الوقت مازلت أراك بطلاً خارقاً... سيساعدني في أي موقف أتعرض له... |
Convidar os Darling para qualquer situação aumenta as hipóteses de a tua vida ficar agitada. | Open Subtitles | حسناً , وجود أحد افراد عائلة دارلنغ في اي وضع بالطبع سيوجد الكثير من الفرص لتغيير الأمور |
É bom ver que a tradição da nossa empresa de tomar a pior decisão em qualquer situação, passou para a geração seguinte de empregados. | Open Subtitles | من الجيد مشاهدة ان تقاليد شراكتنـا القديمه لـ عمـل اسواء القرارات الممكنـه في اي وضع , لقد مر على الموظفه القـادمه |
Em qualquer situação táctica onde se está em desvantagem e desarmado, é essencial não deixar que o medo ou pânico te faça dar o primeiro passo. | Open Subtitles | "في اي وضع تقني" "حين يتفوق عليك بالعدد والاسلحة" "انه مهم ان لاتدع الخوف او الفزع" |
Prevê um atalho seguro para a vitória em qualquer situação de combate. | Open Subtitles | أنه يتنبأ بطريق أكيد للفوز في أي حالة قتال |
É nosso trabalho, avaliar o nível de ameaça em qualquer situação e reagir da maneira adequada. Confundi-vos? | Open Subtitles | دورنا هو تقييم مستوى التهديد في أي حالة و الإستجابة وفقاً لذلك. |
Então, a nossa agência é obrigada pela lei a investigar qualquer situação em que alguma criança possa ter sido magoada. | Open Subtitles | إذًا فوكالتنا مخوّلة قانونا للتحقيق في أي حالة قد يتعرّض فيها الطفل لأذى |
Qual é a resposta? Qual é a fórmula que podemos usar em qualquer situação para determinar o que devemos fazer, se devemos ou não usar as informações daquele individuo? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
Permite-nos adaptar a qualquer situação e sermos quem tivermos de ser. | Open Subtitles | هذا يتيح لك التأقلم مع أي وضع أو شخص تحتاج فيه لذلك |
Tens uma mãe adoptiva para qualquer situação. | Open Subtitles | ـ ماذا ؟ لديك أم بالتبني في كل موقف يواجههك |
Em qualquer situação. | Open Subtitles | كل التقدير |