"qualquer tribunal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي محكمة
        
    • أيّ محكمة
        
    Posso testemunhar isto em qualquer tribunal do mundo. Open Subtitles أنا اقول لكم هذا ، أنا لودفيج بسنر وسأشهد على ذلك إلى أي محكمة في العالم
    Há um teste conclusivo aceite em qualquer tribunal. Open Subtitles انها بعيدة جدا عن كونها مجرد خدعة ... هناك اختبار بسيط للغاية ومن المقبول الآن أي أدلة قاطعة كما في أي محكمة في العالم
    Só há uma pergunta que qualquer tribunal militar tem de fazer a qualquer acusado. Open Subtitles هناك سؤال واحد فقط تساءله أي محكمة عسكريه ... يجب سؤاله للمدعى عليه.
    qualquer tribunal concordaria. Open Subtitles أي محكمة ستوافق
    Falei com o Billy antes da luta e digo o que ele disse em qualquer tribunal. Open Subtitles تَكلّمتُ مع بيلي قبل المعركةِ وأنا سأُقسمُ في أيّ محكمة.
    Homicídio de primeiro grau em qualquer tribunal. Open Subtitles ذلك قتلُ من الدرجة الأولى في أيّ محكمة.
    Em qualquer tribunal. Open Subtitles -بل في أي محكمة
    Lancaster Assizes enforcou mais pessoas do que qualquer tribunal do país, excepto Londres. Open Subtitles محكمة "لانكستر" شنقت أكثر عدد من الأشخاص من أيّ محكمة آخرى بالبلاد، ماعدا "لندن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more