quando a deixei lá, estava viva. | Open Subtitles | عندما تركتها هناك، كانت لاتزال حية |
- Não. Estava a chorar quando a deixei, o Nate implorava para voltar para casa. | Open Subtitles | كانت تبكي عندما تركتها كان (نايت) يرجوها لتأخذه إلى الديار |
quando a deixei, ele escreveu "não presta" por baixo. | Open Subtitles | عندما تركتها كتب جملة بالأسفل |
Eu estava melhor do que a tua mulher quando a deixei esta manhã. | Open Subtitles | بدوت أفضل من زوجتك حين تركتها هذا الصباح. |
- quando a deixei ela estava viva! - Quando Janet chegou ela estava morta. | Open Subtitles | حين تركتها كانت حية - حين عادت جانيت ، كانت ميتة - |
A Serena estava viva quando a deixei. | Open Subtitles | (سيرينا) كانت علي قيد الحياة عندما تركتها |
Ela estava óptima quando a deixei. | Open Subtitles | لقد كانت بخير عندما تركتها |
quando a deixei aqui? | Open Subtitles | عندما تركتها ؟ |
Ele disse que quando a deixei viver, ela mudou. A questão é que eu quis isso. | Open Subtitles | قال أنه حين تركتها تعيش فقد غيرها ذلك |