"quando a deixei" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تركتها
        
    • حين تركتها
        
    quando a deixei lá, estava viva. Open Subtitles عندما تركتها هناك، كانت لاتزال حية
    - Não. Estava a chorar quando a deixei, o Nate implorava para voltar para casa. Open Subtitles كانت تبكي عندما تركتها كان (نايت) يرجوها لتأخذه إلى الديار
    quando a deixei, ele escreveu "não presta" por baixo. Open Subtitles عندما تركتها كتب جملة بالأسفل
    Eu estava melhor do que a tua mulher quando a deixei esta manhã. Open Subtitles بدوت أفضل من زوجتك حين تركتها هذا الصباح.
    - quando a deixei ela estava viva! - Quando Janet chegou ela estava morta. Open Subtitles حين تركتها كانت حية - حين عادت جانيت ، كانت ميتة -
    A Serena estava viva quando a deixei. Open Subtitles (سيرينا) كانت علي قيد الحياة عندما تركتها
    Ela estava óptima quando a deixei. Open Subtitles لقد كانت بخير عندما تركتها
    quando a deixei aqui? Open Subtitles عندما تركتها ؟
    Ele disse que quando a deixei viver, ela mudou. A questão é que eu quis isso. Open Subtitles قال أنه حين تركتها تعيش فقد غيرها ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus