especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. | TED | خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة. |
E, quando acontecem, são tão verdadeiros como os infelizes. | Open Subtitles | و عندما تحدث يكون تأثيرها مثل النهايات التعيسة |
Porque estás sempre por perto quando acontecem estas coisas estranhas. | Open Subtitles | لأنكِ .. تكونين دائماً بالجوار عندما تحدث تلك الأشياء الغريبة |
As pessoas mudam quando acontecem coisas importantes nas suas vidas. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم |
quando acontecem coisas que não são supostas de acontecer, creio que lhe chamam acidentes. | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء لا يُفترض حدوثها، يُطلقون عليها حوادث على ما أعتقد. |
Eu apenas tento sair de casa quando acontecem essas cenas. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أخرج من المنزل عندما تحدث هذه الأمور |
Eu esperava que uma demonstração... usando pessoas da rua bastasse, mas parece que as coisas más... só acontecem de verdade... quando acontecem com pessoas importantes. | Open Subtitles | تمنيت لون أن مظاهرة للناس في الشوارع تكفي ولكن يبدو أن الأمور السيئة لا تحدث حقا إلا عندما تحدث لأشخاص مهمين |
Deves processar quando acontecem coisas tristes. | Open Subtitles | عليك فعل هذا عندما تحدث أمور محزنة .. تتعالجُ معها |
Culpamo-nos quando acontecem coisas más e não devíamos. | Open Subtitles | نلوم أنفسنا عندما تحدث أشياء سيئة ونحن لا ينبغي. |
quando acontecem momentos políticos, muito excitantes, vemos aparecer no Weibo uma série de histórias esquisitas. | TED | لذا، عندما تحدث بعض اللحظات السياسية المثيرة جداً, يمكنكم أن تروا على"ويبو"، قصة أخرى غريبة جداً. |
Os engenheiros têm que fazer bem os cálculos para garantir que essas margens existem e a sociedade espera que eles façam isso. É por isso que é muito mais alarmante quando acontecem coisas como esta. | TED | يجب على المهندسين القيام بحساباتهم والحصول على المجموع بشكل صحيح، للتأكد من وجود هذه الهوامش، والمجتمع يتوقع منهم أن يفعلوا ذلك، وهذا هو سبب القلق عندما تحدث أشياء كهذه. |
Warren, já leu o "quando acontecem coisas más a gente boa"? | Open Subtitles | قل لي يا وارن هل قرأت "عندما تحدث الاشياء السيئة للناس الطيبين" |
Eu sei que quando acontecem coisas más, é difícil lembrarmo-nos delas. | Open Subtitles | " كاسي " أعلم أنه عندما تحدث أمور سيئة .. صعب تذكرها |
quando acontecem as coisas realmente terríveis, imploramos a um Deus em que não acreditamos para trazer de volta os pequenos horrores e fazer desaparecer este. | Open Subtitles | عندما تحدث الأشياء الفظيعة حقا... نبدأ بالتضرع إلى الله... أن يعيد لنا المشاكل الصغيرة... |
E no entanto estás sempre presente quando acontecem. | Open Subtitles | ومع ذلك أنت موجود دوماً عندما تحدث. |