| - Eu desmaiei antes de quando caíste do céu? | Open Subtitles | حسنا,لقد أغمي علي قبل عندما سقطت من السماء؟ |
| Não me queria rir... mas a expressão da tua cara quando caíste pelo alçapão. | Open Subtitles | أنا أسفة , لم أقصد الضحك ولكن منظر وجهك عندما سقطت من فتحت الباب |
| - Se calhar partiste-o quando caíste da cama. - Acho que vou chamar alguém. | Open Subtitles | ربما تأذى عندما سقطت من السرير يجب أن أ ستدعي شخصاً |
| Uma mulher salvou-te a vida quando caíste de três andares, lembras-te disso? | Open Subtitles | من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟ |
| A sobrevoar os céus nas tuas asas, e, depois, quando caíste... foram os outros que morreram. | Open Subtitles | رُفعت عالياً بأجنحةٍ من صُنعك ..ومع ذلك عندما سقطت مات الجميع إلّا أنت |
| Como foi quando caíste das escadas? | Open Subtitles | ماذا عن حالتك عندما سقطت من السلّم؟ |
| Deve ter-se partido quando caíste. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه تحطّم عندما سقطت على الأرض |
| Doeu quando caíste do céu? | Open Subtitles | هل تألمت عندما سقطت من السماء؟ |
| quando caíste do céu. | Open Subtitles | عندما سقطت لي من السماء |
| E fica sabendo que a Brigite ficou muito preocupada quando caíste do camião. | Open Subtitles | و ليكن هذا بينا فقد كانت (فريتشي) قلقة جداً عندما سقطت من الشاحنة |
| quando caíste, partiste a perna. | Open Subtitles | عندما سقطت , كسرت قدمك |
| quando caíste, deste uma de linguado? | Open Subtitles | عندما سقطت هل تعثرث ؟ * ملاحظة : Flounder = تعني نوع من أنواع السمك وأيضا ً تعني تعثر أو تخبط . |
| - Foi engraçado quando caíste. | Open Subtitles | -لقد كان الأمر مضحك عندما سقطت |