"quando caíste" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما سقطت
        
    - Eu desmaiei antes de quando caíste do céu? Open Subtitles حسنا,لقد أغمي علي قبل عندما سقطت من السماء؟
    Não me queria rir... mas a expressão da tua cara quando caíste pelo alçapão. Open Subtitles أنا أسفة , لم أقصد الضحك ولكن منظر وجهك عندما سقطت من فتحت الباب
    - Se calhar partiste-o quando caíste da cama. - Acho que vou chamar alguém. Open Subtitles ربما تأذى عندما سقطت من السرير يجب أن أ ستدعي شخصاً
    Uma mulher salvou-te a vida quando caíste de três andares, lembras-te disso? Open Subtitles من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟
    A sobrevoar os céus nas tuas asas, e, depois, quando caíste... foram os outros que morreram. Open Subtitles رُفعت عالياً بأجنحةٍ من صُنعك ..ومع ذلك عندما سقطت مات الجميع إلّا أنت
    Como foi quando caíste das escadas? Open Subtitles ماذا عن حالتك عندما سقطت من السلّم؟
    Deve ter-se partido quando caíste. Open Subtitles لا بدّ وأنه تحطّم عندما سقطت على الأرض
    Doeu quando caíste do céu? Open Subtitles هل تألمت عندما سقطت من السماء؟
    quando caíste do céu. Open Subtitles عندما سقطت لي من السماء
    E fica sabendo que a Brigite ficou muito preocupada quando caíste do camião. Open Subtitles و ليكن هذا بينا فقد كانت (فريتشي) قلقة جداً عندما سقطت من الشاحنة
    quando caíste, partiste a perna. Open Subtitles عندما سقطت , كسرت قدمك
    quando caíste, deste uma de linguado? Open Subtitles عندما سقطت هل تعثرث ؟ * ملاحظة : Flounder = تعني نوع من أنواع السمك وأيضا ً تعني تعثر أو تخبط .
    - Foi engraçado quando caíste. Open Subtitles -لقد كان الأمر مضحك عندما سقطت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus