"quando chegar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يحين
        
    • عندما أصل إلى
        
    • عندما يأتي
        
    • عندما أعود إلى
        
    • عندما تصل إلى
        
    • حينما يحين
        
    • وعندما يحين
        
    • عندما يصل إلى
        
    • عندما تأتي
        
    • الجسر عندما نصل إليه
        
    • عندما يأتى
        
    • عندما اعود
        
    • حالما أصل
        
    • لمّا يحين
        
    Dir-te-ei quando chegar a altura. Vai buscar umas canas. Open Subtitles سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد
    quando chegar a altura, terás exactamente 34 segundos para percorrer essa distância. Open Subtitles عندما يحين الوقت , لديك فقط 34 ثانية لقطع هذة المسافة
    É melhor decidirmos agora para estarmos preparados quando chegar a altura. Open Subtitles علينا أن نقرر الآن حتي نكون مستعدين عندما يحين الوقت
    quando chegar a um, quero que me diga onde está. Open Subtitles عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت.
    Desta forma, quando chegar a altura, puxamo-la para baixo e ela fica no sítio certo. TED بهذه الطريقة عندما يأتي الوقت لتناول الطعام، عليك فقط تحريكها للأسفل و ستكون في الموقع الصحيح.
    Falamos sobre isto quando chegar a casa hoje à noite. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا عندما أعود إلى المنزل الليلة
    Sim, quando chegar a altura. Encontraste alguma coisa em especial? Open Subtitles سأفعل عندما يحين الوقت ونكتشف أي شيء مميز ؟
    Acho que quando chegar a hora farei o que for preciso. Open Subtitles اعتقد انه عندما يحين الوقت ، سأفعل ما يمكنني فعله
    É importante entender a morte pois, embora, em geral, não se tenha escolhas a respeito, irá acontecer contigo, quando chegar a tu vez. Open Subtitles من المهم ان نفهم طبيعة الموت وبصورة عامة لن يكون لك الاختيار في المسألة وسوف يحدث لك هذا عندما يحين وقته.
    Como todo o guerreiro, atravessarás essa ponte quando chegar a altura. Open Subtitles لكِن و كأي مُقاتل ستقطعين ذلك الجسر عندما يحين الوقت
    quando chegar a hora, quem o possuir terá um futuro risonho. Open Subtitles ولكن عندما يحين الوقت ما سيحصل عليه سيكون مستقبل مشرق
    quando chegar a nossa vez, elas já serão velhas! Open Subtitles عندما يحين الوقت لنا للنظر, سيكونون قد صاروا عجائز شمطاء
    quando chegar a hora, defenderemos a nossa bandeira com o nosso sangue. Open Subtitles عندما يحين الوقت فسوف ندافع عن علمنا بدماء حياتنا
    Ouve, eu estive na estrada a porra do dia todo, por uma coisa ou outra... e quando chegar a casa hoje, já será de manhã. Open Subtitles اسمع ، أنا أقود طوال اليوم ، و عندما أصل إلى منزلي الليلة سيكون ذلك في الصباح
    - Eu ligo-lhe quando chegar a Dallas. - Dallas? Open Subtitles أخبريه أنني سأتصل به عندما أصل إلى دالاس دالاس؟
    Se ainda queres a tua mercadoria, eu telefono-te quando chegar a L.A. Amanhã às três da tarde. Open Subtitles مازلت تريد بضاعتك ؟ سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجيلوس الساعة الثالثة ظهراً
    Porque posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. Open Subtitles لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء
    Não faz mal, quando chegar a casa vou matá-lo. Open Subtitles بالتأكيد لذلك سأقتله عندما أعود إلى المنزل
    quando chegar a Tóquio, dirija-se a esse nome e endereço. Open Subtitles عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان
    Questiono-me se serei tão corajoso quando chegar a minha vez. Open Subtitles أتسائل إذا ما كنت سأكون شجاعاً حينما يحين الأجل
    E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. Open Subtitles وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ
    Podemos ir para casa quando chegar a zero? Open Subtitles هل يمكننا العودة لعالمنا عندما يصل إلى الصفر؟
    Tu ofereces-te para ser a pessoa encarregada de carregar no botão, quando chegar a altura certa, e dás as seguintes instruções a todos os outros. TED أنت تتطوع لتكون الشخص المسؤول عن ضغط الزر عندما تأتي اللحظة المناسبة، وإعطاء التوجيهات التالية للجميع
    Vamos resolver isso quando chegar a altura. Open Subtitles سنعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه.
    Não te preocupes, eu tomo cuidado quando chegar a altura. Open Subtitles لا تقلقى سأتولى أمر كل شىء عندما يأتى وقته
    Queres que veja quando chegar a casa? Open Subtitles هل تريدين مني ان القي نظرة عليه عندما اعود للبيت ؟
    Disso não tenho a certeza. quando chegar a Jerusalém, envio mais instruções. Open Subtitles سأرسل المزيد من التعليمات (حالما أصل إلى (أورشليم
    Nunca mentem um ao outro, e ele será o melhor pai do mundo quando chegar a altura. Open Subtitles لا يكذب أحدكما على الآخر قطّ وسيغدو أصلح أب في العالم أجمع لمّا يحين أوان ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more