"quando chegares ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تصل إلى
        
    • عندما تصلين إلى
        
    • عندما تذهب إلى
        
    Aaron, Quando chegares ao lado da piscina, pára e espera. Open Subtitles هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر
    Quando chegares ao sinal de STOP viras para a esquerda, certo? Open Subtitles عندما تصل إلى إشارة التوقف إستدرْ لليسار. بحسنا استدير لليسار
    Jerry, porque é que não me ligas Quando chegares ao escritório? Open Subtitles جيري، لماذا تعيد الإتصال علي ؟ عندما تصل إلى المكتب
    Quando chegares ao aeroporto, verás uma fila enorme de táxis amarelos. Open Subtitles عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء.
    Às vezes... os pais fazem coisas que não fazem sentido para os filhos, mas... Quando chegares ao Outro Lado, espero que compreendas. Open Subtitles أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر.
    Quando chegares ao inferno podes pedir que to devolvam. Open Subtitles عندما تذهب إلى الجحيم يمكنك أن تطلبه منهم
    Quando chegares ao quinto passo, vais entrar na água. Open Subtitles عندما تصل إلى الخطوة الخامسة، ستنزل إلى المياه
    Envia-o para lá. Quando chegares ao teu destino. Open Subtitles أرسله إلى هناك إلكترونياً عندما تصل إلى حيث تريد الذهاب
    Avisa-me Quando chegares ao fundo para eu falar contigo, pode ser difícil. Open Subtitles اخبرني عندما تصل إلى القيعان سأكلمك عبرها ، يمكن ان تكون صعبة
    Quando chegares ao carro, vais ter que conduzir. Open Subtitles عندما تصل إلى السيارة سيتوجب عليك أن تقود السيارة
    Sim, mas Quando chegares ao pico de uma montanha, não é hora de escalares outra? Open Subtitles أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟
    Quando chegares ao corrimão, perto da saída, vai haver um par de algemas. Open Subtitles عندما تصل إلى جوار السلم بجانب صف الخروج ستجد هناك زوج من الاصفاد
    Quando chegares ao teu destino final, o teu kit de campo será desativado, Open Subtitles عندما تصل إلى المصير المحتم أداتك ستتعطل...
    E começa a música Quando chegares ao cimo daquele tapete-rolante. Open Subtitles وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة
    Vamos ouvir a tua jornalista, Olivia, fazer-te esse favor, mas Quando chegares ao fundo do teu saco dos truques, os que usas no teu mundo para que ainda consigas dormir à noite e o Andrew continua a falar, o mundo está prestes a acabar Open Subtitles سوف نتجسس على مراسلتك يا أوليفيا سوف نسدي لك هذا الصنيع ولكن عندما تصلين إلى الجزء السفلي من حقيبتك للحيل
    Quando chegares ao jipe, Open Subtitles عندما تصلين إلى سيارة الجيب
    Quando chegares ao Inferno, John, diz-lhes que foi a Daisy que te enviou. Open Subtitles عندما تذهب إلى الجحيم جون أخبرهم أن ديزي أرسلتك
    Achei que talvez podias lembrar-te de mim às vezes Quando chegares ao teu destino. Open Subtitles أنا فقط فكرت ربما يمكنك أن تتذكّرني أحيانًا عندما تذهب إلى أيّ مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more