Amel morreu às 5:17 da tarde em ponto. Sabemos disso porque, quando ela caiu na rua, o relógio partiu-se. | TED | قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها. |
Deve ter acontecido quando ela caiu esta manhã, o que significa que esteve a sangrar o dia todo. | Open Subtitles | لابد أن هذا حدث عندما سقطت هذا الصباح مما يعني أنها كانت تنزف طوال اليوم |
Talvez tenham sido derrubadas quando ela caiu. | Open Subtitles | ربما أصطدمت بها و أوقعتها معها عندما سقطت. |
As evidências sugerem que esta mulher da idade do... gelo estava sozinha quando ela caiu numa fenda. | Open Subtitles | كانت أنثى العصر الجليدي هذه وحدها حين سقطت في صدع كما تشير الأدلة |
No outro dia quando ela caiu no teu chuveiro. | Open Subtitles | ذاك اليوم حين سقطت بحمّامكم |
Ele estava mesmo na farmácia a comprar remédios quando ela caiu da varanda. | Open Subtitles | لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة أعتقد حان وقت إعادة تركيزنا |
O único que estava com a Capuchinho quando ela caiu. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كان مع ريد عندما سقطت |
Talvez aconteceu quando ela caiu. | Open Subtitles | ربما حيث هذا عندما سقطت هذا ما توقعت |
Quer dizer que quando ela caiu do telhado, estava... | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني انها عندما سقطت من اعلى -لقد كانت -مخدره |
quando ela caiu em cima de mim no autocarro? | Open Subtitles | تعلم عندما سقطت علي في الباص. |
Fiquei com sangue da Renee quando ela caiu para o poço do elevador. | Open Subtitles | حصلت على دمّ (رينيه) عندما سقطت في المصعد. |
A partir de quando ela caiu e bateu a cabeça no chão. | Open Subtitles | عندما سقطت و ضربت رأسها الأرض |