Foi só quando ela tentou abraçar-me que eu a empurrei não queria magoá-la. | Open Subtitles | لم يكن سوى حينما حاولت معانقتي عند ذلك دفعتها... |
- E quando ela tentou escapar? | Open Subtitles | و حينما حاولت الهرب ؟ |
O namorado quase a matou o ano passado quando ela tentou ir embora. | Open Subtitles | ـ حبيبها كاد أن يقتلها السنة الماضية عندما حاولت هجرهُ |
quando ela tentou sair de casa, foi agredida fisicamente. | Open Subtitles | عندما حاولت الخروج من المنزل حاول إغتصابها |
Tenho a certeza que encobriram quando ela tentou matar as 3 raparigas na escola naquele ano. | Open Subtitles | واثق إنهم حتى غطوا ذلك الأمر عندما حاولت قتل تلك الفتيات الثلاثة في نفس ذلك العام. |
quando ela tentou fazer algo para o qual não estava preparada, isso matou-a. | Open Subtitles | وعندما كانت تحاول فعل شيء لم تستعد له , كان يقتلها |
quando ela tentou fazer algo para o qual não estava preparada, isso matou-a. | Open Subtitles | وعندما كانت تفعل شيء لم تكن مستعده له كانت تقتل نفسها |
Começámos a andar quando ela tentou chupar-me a dormir. | Open Subtitles | الذي إنتهى بي المطاف معها عندما حاولت أن تمص لي في نومي |
quando ela tentou terminar, ele matou-se. | Open Subtitles | عندما حاولت إيونا الأقتحام معه لقد قتل نفسه |
Foi quando ela tentou dar cabo da minha carreira. | Open Subtitles | كان ذلك عندما حاولت تخريب حياتي المهنية |
- que fizeste exercício? - Noutro dia, quando ela tentou colocar isso em mim e fugi dela. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} في اليوم السابق، عندما حاولت تثبيت جهاز الفيبيت" عليّ و أنا فررت هربا منها" |
Sabes o que se diz que fizeram à Charlene Wittstock quando ela tentou fugir, e ela era atleta olímpica. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يُقال أنهم فعلوا بـ(تشارلين ويتستوك). عندما حاولت الفرار، هذا وقد كانت لاعبة أولومبيّة. |