Quando encontrámos o Atta, imaginámo-lo como parte de alguma coisa maior. | Open Subtitles | حينما وجدنا الرجل " عطوة " فهمنا أنها قضية أكبر |
Quando encontrámos o Javier morto, eu soube que tinhas sido tu. | Open Subtitles | حينما وجدنا ( خافيير ) ميّتا كُنت أعلم أنّه أنتِي |
Quando encontrámos a Nora no hotel, disseste que íamos ao aeroporto para estar com o Kevin. | Open Subtitles | أنصت، حينما وجدنا (نورا) جميعاً في الفندق، قلت بأنك ستذهب للمطار لتكون (مع (كيفن. |
Onde estariam? Ficámos mais intrigados Quando encontrámos dunas. | TED | أين هم؟ وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا. |
Íamos voltar para a sala comum Quando encontrámos a Sra. Norris. | Open Subtitles | كنا عائدين إلى الحجرة العامة عندما وجدنا السيدة نوريس |
O caso estava frio até há um mês, Quando encontrámos uma fonte. | Open Subtitles | زوجته القضية كانت باردة حتى الشهر الماضي عندما وجدنا مصدر |
Quando encontrámos o Sean, ela desapareceu. | Open Subtitles | وعندما وجدنا (شون) هنا، همّت بالرحيل |
Pode ter deixado a cidade, Quando encontrámos os restos mortais. | Open Subtitles | قد يكون غادر البلدة عندما وجدنا هذه البقايا |
Estávamos à procura de um sítio para comer Quando encontrámos aquele pequeno restaurante sujo | Open Subtitles | كنّا نبحث عن مكانٍ لتناول الطعام عندما وجدنا ذلك المطعم الصغير |
Exactamente, mas Quando encontrámos a orquídea, ela estava completa, embora já tivesse libertado a doença no século XV, portanto deve existir uma forma de a reconstituir. | Open Subtitles | لكننا عندما وجدنا الأوركيد كانت كاملة على الرغم من أنها بالفعل نشرت الوباء في سنوات الـ1500 |
Lembras-te de Quando encontrámos este lugar? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما وجدنا هذا المكان؟ نعم. |
Só depois, só mais tarde Quando encontrámos a Joyce, é que comecei a pensar melhor... | Open Subtitles | فيما بعد عندما وجدنا جويس,... بدات اعيد التفكير |