"quando encontraram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما وجدوا
        
    • عندما وجدت
        
    • عندما وجدنا
        
    Disseram que, quando encontraram o corpo, o cérebro estava tão desfeito, que o único médico que poderia ter-me salvado era eu. Open Subtitles لقد قالوا أنهم عندما وجدوا جسدي كان مخي محطما ً لدرجةأن الطبيب الوحيد الذي كان بمقدوره انقاذي, كان أنا
    No dia seguinte, quando encontraram o Scobee morto, sentiu algum alívio? Open Subtitles وفي اليوم التالي عندما وجدوا سكوبي ميتا هل شعرت ببعض الارتياح؟
    Melinda, o médico disse que quando encontraram o Lucas ele já estava morto há algumas horas, mas eu vi aquele sangue aparecer, e desde que o vi, senti algo à minha volta. Open Subtitles ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات ولكني رأيت ظهور الدم
    - O DDS estava a levar a cabo uma incursão de rotina, quando encontraram as vítimas infectadas. Open Subtitles فرقة مسلحة كانت تشن غارة روتينية على متعاطي المخدرات عندما وجدوا الضحايا المصابين بالعدوى
    A escola exagerou quando encontraram a arma na mochila do Lincoln? Open Subtitles هل بالغت المدرسة في ردة الفعل عندما وجدت ذاك السلاح في شنطة لينكولن؟
    quando encontraram um braço humano, num local onde, por vezes, as crianças brincam. Open Subtitles عندما وجدوا ذراع إنسان، في مكان لعب الأطفال أحياناً.
    A polícia prendeu-o quando encontraram algumas fichas falsas debaixo do colchão. Open Subtitles ألقت الشرطة القبض عليه عندما وجدوا بعض رقائق الكازينو المزيفة تحت الوسادة
    O bombeiro ligou-nos quando encontraram o corpo. Open Subtitles رجال الأطفاء أتصلوا بنا عندما وجدوا الجثه
    Eles conseguiram um mandado no caso contra o Dunne, quando encontraram a arma do crime, uma faca no quarto de banho dele. Open Subtitles لقد حصلوا على مذكرة ووجهوا التهمة ضد دان عندما وجدوا سلاح الجريمة ، وسكين في خزان مرحاضه
    Li o seu relatório sobre quando encontraram Judas na semana passada. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك عندما وجدوا يهوذا الاسبوع الماضي.
    Esse telemóvel estava lá quando encontraram o corpo? Open Subtitles ذلك الهاتف هل كان هُناك عندما وجدوا الجثة ؟
    quando encontraram a Jessica, ela disse que o bebé estava bem quando ela saiu. Open Subtitles عندما وجدوا جيسيكا ،قالت أن الطفل كان بخير عندما غادرت.
    Morreu de frio e, de manhã, quando encontraram o corpo de Benjamin, importaram-se tão pouco com aquele animal, que atiraram o corpo para a lixeira. TED أنه توفي بسبب التعرض، وفي الصباح، عندما وجدوا جثة بنيامين، أنهم لا يزال يهتم إلا القليل جداً لهذا الحيوان أن ألقوا جثة في التفريغ.
    quando encontraram o Carbone no frigorífico, estava tão gelado... que levaram dois dias para o tirar e levá-lo para a autópsia. Open Subtitles عندما وجدوا كاربون في شاحنة اللحم كان متجمداً ومتصلباً ... إستغرق الأمر يومين كي يستطيعوا تشريح جثته
    Até ao dia seguinte quando encontraram o meu primo morto no meio do gado. Open Subtitles حتى اليوم التالي... عندما وجدوا ابن عمي... ميت وسط ماشيته...
    quando encontraram o carro no lago... pensei que finalmente tinha decidido ouvir-me uma vez. Open Subtitles "عندما وجدوا سيارته في "بلاك ليك ظننت إنه قرر أن يستمع لي و لمرة
    Ele estava no meio da multidão quando quando encontraram o corpo da minha mulher. Open Subtitles .... وكان هناك عندما عندما وجدوا جثة زوجتي
    Para a gente da povoação foi uma autêntica surpresa quando encontraram o corpo. Open Subtitles كانت صدمة كبيرة لأهل المدينة,... ...عندما وجدوا جثتة.
    quando encontraram o carro, eles disseram... que ela tinha tido sorte, porque... a arvore onde ela bateu impediu-a de ter caido no penhasco. Open Subtitles عندما وجدوا السيارة، قالوا... أنها كانت محظوظة لأن... شجرة اليوكا التي إصطدمت بها حمتها من السقوط من فوق الجرف
    Os caminhantes não devem deixar os cães sem trela sair de volta para aqui, mas estou seguro de que o cão corria à vontade quando encontraram o... que o encontrou. Open Subtitles ليس من المفترض للمتجولين السماح لكلابهم حر من دون سلاسل و أنا متأكد أن الكلاب كانت تركض حرة عندما وجدت...
    - Lembras-te quando encontraram a Marian? - Sim. Open Subtitles هل تذكر عندما وجدنا جثة "ماريان"ّ بالبركه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more