"quando entrámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما دخلنا
        
    • ثم صعدنا
        
    • عندما جئنا
        
    Ouvi uns tipos a gritar quando entrámos. Open Subtitles سمعت رجالاً يتصايحون عندما دخلنا إلى هنا جئت لمعرفة ما يجري
    quando entrámos naquele dia e o vimos a bater-lhe... Open Subtitles عندما دخلنا في ذلك اليوم و رأيناه يضربها...
    quando entrámos no seu quarto, qual foi a primeira coisa em que pensou? Open Subtitles عندما دخلنا غرفتك, للتو ما هو أول شيء فكرت فيه؟
    quando entrámos no avião, fiquei triste porque vais embora e vou sentir saudades. Open Subtitles ثم صعدنا تلك الطائرة، وبدأت أشعر بالسوء لأنك سترحل قريبًا وسأفقتدك.
    quando entrámos no avião, fiquei triste porque vais embora e vou sentir saudades. Open Subtitles ثم صعدنا تلك الطائرة، وبدأت أشعر بالسوء لأنك سترحل قريبًا وسأفقتدك.
    Os sintomas dele desapareceram quando entrámos aqui porque o parasita se contraiu para protecção. Open Subtitles السبب الذي جعل أعراضه تختفي عندما جئنا إلى هنا هي أن الطفيلي تقلص لحماية نفسه
    À esquerda, quando entrámos, podia ver-se a entrada. Open Subtitles في أقصى اليسار عندما دخلنا إلى داخل الكهف يمكنك رؤية المدخل
    quando entrámos, a mãe de Rapha estava na sala, uma revista de decoração numa mão e uma fita métrica na outra. Open Subtitles عندما دخلنا للمنزل, كانت أم رافا في غرفة الجلوس, مجلة الديكور في إحدى اليدين ومقياس متر في الأخرى.
    Onde estavam os vossos, já agora, quando entrámos no vosso quarto? Open Subtitles أين كان حراسك بالمناسبة عندما دخلنا غرفتك؟
    Elas estavam a prostituir-se para os escoceses quando entrámos. Open Subtitles لقد كانوا يعرضون أنفسهم على الأسكتلنديين عندما دخلنا إلى هنا.
    Sabe, na verdade, queria dizer-lhe que, quando entrámos, vi que o seu muro de contenção, aqui à frente, estava um pouco inclinado. Open Subtitles أردت إعلامك عندما دخلنا رأيت أن جدار الإسناد عند الواجهة مائل قليلاً
    Estava a chover, quando entrámos no gabinete do diretor, TED كانت تمطر عندما دخلنا مكتب المدير.
    Não, não estava aqui quando entrámos. Open Subtitles لا.. أنت لم تكن هنا عندما دخلنا للتو
    Reparaste que estava toda a gente a olhar para ti quando entrámos? Open Subtitles هل رأيت الجميع يحدقون بك عندما دخلنا ؟
    Mas quando entrámos... e vai adorar esta parte. Open Subtitles لكن عندما دخلنا ...الآن ستحبين سماع هذا الجزء
    quando entrámos, ela estava ali. Open Subtitles عندما دخلنا ، كانت هى هُنا تماماً
    Foi quando entrámos em contacto convosco. Open Subtitles كان ذلك عندما جئنا إلى اتصال معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more